Конвенция
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Румынии о сотрудничестве в области карантина и защиты растений
(Бухарест, 3 мая 1997 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Румынии, далее именуемые Договаривающимися Сторонами, руководствуясь желанием укреплять двустороннее сотрудничество в области карантина и защиты растений,
в целях охраны территорий своих государств от заноса и распространения вредителей, болезней растений и опасных сорняков, далее именуемых "карантинными организмами", и снижения потерь, причиняемых ими,
а также облегчения торговли и обмена семенами, посадочным материалом и продукцией растительного происхождения,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Определения терминов, используемых в настоящей Конвенции, приводятся в Приложении 1, которое является ее неотъемлемой частью.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны обязуются принимать все возможные меры для предотвращения заноса карантинных организмов с территории государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны.
Перечни указанных карантинных организмов приводятся в Приложениях 2 и 3, которые являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции.
Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон могут изменять или дополнять Перечни карантинных организмов. Эти изменения и дополнения, а также ограничения и запреты, связанные с импортом растений и продукции растительного происхождения, доводятся до сведения другой Договаривающейся Стороны и вступают в силу через 30 дней после получения уведомления об этом.
Статья 3
Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон осуществляют наблюдение и проверку сельскохозяйственных культур, лесов, необработанной земли, растений и продукции растительного происхождения во время хранения и транспортировки, в целях обнаружения очагов вредных организмов, являющихся опасными для сельского хозяйства и лесоводства.
Статья 4
Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон информируют друг друга в письменном виде о появлении на территории их государств карантинных организмов, приведенных в Перечне каждой из Договаривающихся Сторон, а также о мерах по их локализации и ликвидации.
Статья 5
В целях предотвращения заноса и распространения карантинных организмов на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, любой экспорт растений и продукции растительного происхождения, являющихся предметом фитосанитарной проверки, должен сопровождаться фитосанитарным сертификатом прилагаемого образца (приложения 4, 5), выданным органами, назначенными для этого Договаривающимися Сторонами.
Фитосанитарный сертификат должен удостоверять:
что транспорт соответствует фитосанитарным требованиям страны-импортера;
что экспортируемые растения и продукция растительного происхождения свободны от карантинных организмов, упомянутых в приложениях 2 и 3 к настоящей Конвенции, или от других вредных организмов, указанных в дополнительных требованиях;
место происхождения растений и растительной продукции;
обработку, которой был подвергнут продукт или другие дополнительные требования, выдвинутые импортером.
В случае реэкспорта растительной продукции указывается страна происхождения.
Транспортные средства, используемые для перевозки растений и продукции растительного происхождения на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, должны быть тщательно очищены, при необходимости и обеззаражены.
Запрещен экспорт, импорт и транзит растений и продукции растительного происхождения без фитосанитарного сертификата.
Статья 6
Растения и продукция растительного происхождения, упаковка и транспортные средства, в которых они поставляются, являются предметом фитосанитарного контроля в соответствии с действующими фитосанитарными правилами каждой из Договаривающихся Сторон.
Статья 7
Наличие фитосанитарного сертификата не исключает права проведения фитосанитарного контроля страной-импортером и принятия необходимых мер в случае обнаружения карантинных организмов (запрет на ввоз, уничтожение груза, обеззараживание и т.д).
Статья 8
В случае обнаружения карантинных организмов в результате фитосанитарной проверки или другого нарушения фитосанитарных правил, компетентные органы страны-импортера незамедлительно сообщают об этом компетентным органам страны-экспортера.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны запрещают импорт почвы (за исключением торфа) и использование в качестве упаковки сена, соломы, листьев, коры и других материалов, в которых могут находиться или переноситься карантинные организмы.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны согласились, что фитосанитарный контроль на территории экспортирующей стороны может осуществляться совместно, по предварительной договоренности, по правилам импортирующей стороны.
Место, условия и сроки фитосанитарного контроля согласовываются компетентными органами государств Договаривающихся Сторон.
Статья 11
Растения и растительная продукция импортируются только после письменного разрешения компетентных органов по карантину и защите растений страны-импортера, по просьбе юридического лица (организации, фирмы, института, частного лица), которое заключает контракт на импорт.
Обмен растениями и продукцией растительного происхождения должен соответствовать не только положениям настоящей Конвенции, но и условиям, содержащимся в торговых соглашениях, заключенных между Договаривающимися Сторонами, и фитосанитарным правилам, действующим в каждой стране в отношении импорта этой продукции.
Статья 12
В целях предотвращения проникновения карантинных и экономически опасных организмов Договаривающиеся Стороны имеют право:
- ограничивать или требовать специальные условия относительно импорта растений и растительной продукции;
- запрещать импорт растений или растительной продукции.
Статья 13
Для разрешения практических вопросов, связанных с выполнением настоящей Конвенции, компетентные органы государств Договаривающихся Сторон организуют в случае необходимости совместные консультации.
Консультации будут проводиться поочередно в Румынии и Российской Федерации. Время и место проведения этих консультаций будут определяться по согласованию.
Расходы (транспорт, командировочные, проживание в гостинице и т.д.), связанные с проведением консультаций, несет каждая из Договаривающихся Сторон по своей делегации.
Статья 14
Компетентные органы государств Договаривающихся Сторон будут способствовать развитию этого сотрудничества путем:
- обмена информацией о фитосанитарном состоянии сельскохозяйственных культур и лесов, о мерах и результатах борьбы с вредными организмами;
- обмена законами и другими правовыми актами, касающимися карантина и защиты растений, специальными изданиями в целях более полного ознакомления;
- обмена специалистами для лучшего ознакомления и для изучения опыта в области карантина и защиты растений на условиях предварительной договоренности Сторон.
Статья 15
Ввоз растений и продукции растительного происхождения, предназначенных для дипломатических и консульских представительств государств обеих Договаривающихся Сторон и для их персонала, как и случаи дарения и научного обмена, должны соответствовать положениям настоящей Конвенции.
Статья 16
Возможные разногласия, связанные с осуществлением настоящей Конвенции, Договаривающиеся Стороны будут решать путем непосредственного контакта либо другими приемлемыми способами. Если консенсус не будет достигнут таким путем, то разногласия будут решаться по дипломатическим каналам.
Статья 17
Компетентными органами государств Договаривающихся Сторон, осуществляющими координацию выполнения настоящей Конвенции, будут:
с Российской Стороны - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации;
с Румынской стороны - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Румынии.
Статья 18
Настоящая Конвенция не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных соглашений, участниками которых они являются, а также членства в международных организациях по карантину и защите растений.
Статья 19
Настоящая Конвенция вступает в силу через 30 дней со дня второго уведомления Договаривающихся Сторон о выполнении внутренних процедур, необходимых для вступления в силу Конвенции в их странах.
Статья 20
Настоящая Конвенция заключается на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить ее действие не менее, чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.
В день вступления в силу настоящей Конвенции Конвенция между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Румынии по карантину и защите сельскохозяйственных культур от вредных организмов от 27 мая 1950 года в отношениях между Российской Федерацией и Румынией теряет свою силу.
Совершено в Бухаресте 3 мая 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
| За Правительство
|
Российской Федерации
| Румынии
|
Приложение N 1. Специальные термины, используемые в Конвенции
Приложение N 2. Перечень вредителей, болезней растений и сорняков,
имеющих карантинное значение для Российской Федерации
Приложение N 3. Перечень вредителей, болезней растений и сорняков,
имеющих карантинное значение для Румынии
Приложение N 4. Фитосанитарный сертификат
Приложение N 5. Карантинный сертификат
Приложение N 1
к Конвенции между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Румынии о сотрудничестве
в области карантина и защиты растений
Специальные термины, используемые в Конвенции
Растения: живые растения или их части, включая семена.
Растительная продукция: необработанная продукция растительного происхождения (включая зерно и бобы), а также обработанная продукция, которая представляет опасность переноса вредных организмов.
Фитосанитарная проверка: действия, осуществляемые по проверке растений, растительной продукции, упаковки и транспортных средств на отсутствие карантинных организмов.
Карантинные организмы: вредные организмы, которые представляют потенциальную опасность для народного хозяйства страны, которые отсутствуют или ограниченно распространены внутри страны и против которых проводится активная борьба.
Вредные организмы: любая растительная или животная форма жизни, или патогены, вредящие или представляющие потенциальную опасность для растений и растительной продукции.
Понятие "Живые части растений" включает:
плоды - в ботаническом понимании - другие, чем законсервированные путем глубокой заморозки;
овощи - другие, чем те, которые законсервированы путем глубокой заморозки;
корневища, клубни, луковицы, корневые отводки и чубуки;
срезанные цветы;
ветки с листьями и побеги;
срезы деревьев с листвой;
культуры тканей растений;
зерна и бобы - семена в ботаническом понимании, т.е. другие, чем предназначенные для посева.
Приложение N 2
к Конвенции между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Румынии о сотрудничестве
в области карантина и защиты растений
Перечень
вредителей, болезней растений и сорняков,
имеющих карантинное значение для Российской Федерации
I. Карантинные организмы, не зарегистрированные на территории
Российской Федерации
II. Карантинные организмы, ограниченно распространенные на территории
Российской Федерации
III. Потенциально опасные организмы для Российской Федерации
А. Вредители растений
Liriomyza trifolii (Burg.)
Caryedon pallidus (Ol.)
Zabrotes subfasciatus (Boh.)
Callosobruchus sp.sp.
Bruchidius incarnatus (Boh.)
Spodoptera littoralis (Boisd.)
Synoxylon sp.sp.
Dinoderus bifoveolatus (Well)
Trogoderma granarium (Ev.)
Ceratitis capitata (Wied.)
Pseudaulacaspis pentagona (Targ.)
Caulophilus latinasus (Say.)
Rhagoletis pomonella (Walsh.)
Diabrotica virgifera (Le Conte)
Б. Болезни растений
Грибные:
Angiosorus solani (Thirum et O'Brier)
Tilletia (Neovossia) indica (Mitra)
Ceratocystis fagacearum (Bertz.) Hunt
Diaporthe phaseolorum var. caulivora (Athow et Cald.)
Didymella chrysanthemi (Tassi) Gar. et Gull.
Phymatotricum omnivorum (Schear) Guggar
Бактериальные:
Erwinia stewartii (Smith.)
Xanthomonas campestris pv. oryzae
(Uyeda, Ishiyama) Dowson
Xanthomonas campestris pv. oryzicola (Fang. et. al.)
Clavibacter tritici (Carlson et Davis)
Erwinia amylovora (Burill) Winslow et al.
Вирусные:
Grapevine flavescence doree MLO
American plum line pattern virus
American peach mosaic virus
Нематодные:
Globodera pallida (Stone) Mulvey et Stone
Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer)
В. Сорные растения
Iva axillaris (Pursh.)
Solanum elaeagnifolium (Cav.)
Solanum carolinense (L.)
Helianthus californicus (D.C.)
Helianthus ciliaris (D.C.)
Cenchrus pauciflorus (Benth.)
Striga (sp.sp.)
II. Карантинные организмы, ограниченно распространенные
на территории Российской Федерации
А. Вредители растений
Spodoptera litura (Fabr.)
Hyphantria cunea (Drury)
Grapholitha molesta (Busck.)
Numonia pyrivorella (Mats.)
Quadraspidiotus perniciosus (Comst.)
Phthorimaea operculella (Zell.)
Lymantria dispar (L.) (asian race)
Carposina niponensis (Wisghm.)
Viteus vitifolii (Fitch.)
Agrilus mali (Mats.)
Popillia japonica (Newm.)
Б. Болезни растений
Грибные:
Diaporthe helianthi (Phomopsis helianthi Munt-Cvet)
Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival.
Cochliobolus heterostrophus (Drechsler) Drechsler Raca T.
Вирусные:
Plum pox virus
Нематодные:
Globodera rostochiensis (Woll) M. et St.
В. Сорные растения
Ambrosia artemisiifolia (L.)
Ambrosia trifida (L.)
Ambrosia psilostachya (D.C.)
Acroptilon repens (Z.C.)
Solanum rostratum Dun.
Solanum triflorum Dun.
Cuscuta sp.sp.
III. Потенциально опасные организмы
для Российской Федерации
А. Вредители растений
Trogoderma simplex (Jayne)
Trogoderma angustum (Sol.)
Trogoderma longisetosum (Chao et L.)
Trogoderma ornatum (Say.)
Trogoderma sternale (Jayne)
Thrips palmi (Karny)
Frankliniella occidentalis (Pergande)
Bemisia tabaci (Gew.)
Panthomorus godmani Greitz.
Б. Болезни растений
Грибные:
Phoma andina (Turk.)
Diplodia macrospora (Earle)
Diplodia frumenti (Ell et Ev.)
Cercospora kikuchii (Mats. Tom Card.)
Phomopsis viticola (Sacc.)
Eutypa armeniaca (Hansf. et Gar)
Бактериальные:
Xanthomonas ampelina (Panagopoulos)
Вирусные:
Andean potato latent virus
Andean potato mottle virus
Potato virus T
Wild potato mosaic virus
Potato black ringspot virus syn.
Andean potato calico strain of tobacco ringspot virus
Potato vein-yellowing virus
Strawberry witches'broom MLO
Peach yellows MLO
Strawberry latent с disease
Cherry rasp leaf virus
В. Сорные растения
Bidens pilosa (L.)
Diodia terres (Walt.)
Euphorbia dentata (Michr.)
Ipomoea hederacea (L.)
Ipomoea lacunosa (L.)
Polygonum pensylvanicum (L.)
Sicyos angulata (L.)
Sida spinosa (L.)
Oenotera lacuniata (Hill.)
Anoda cristata (L.)
Приложение N 3
к Конвенции между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Румынии о сотрудничестве
в области карантина и защиты растений
Перечень
вредителей, болезней растений и сорняков,
имеющих карантинное значение для Румынии
Перечень А 1 - Вредители, болезни растений и сорняки, отсутствующие в
европейских странах
Перечень A 2 - Вредители, болезни растений и сорняки, распространенные
в европейских странах
Перечень А 1 - Вредители, болезни растений и сорняки,
отсутствующие в европейских странах
I. Вредители растений
Acleris variana (Fernald.)
Acleris gloverana (Walsingham)
Acrobasis pirivorella (Matsumura)
Aculops fuchsiae (Kelfer)
Aleurocanthus spiniferus (Qualntance)
Aleurocanthus woglumi Ashby
Amauromyza maculosa Malloch
Anastrepha spp.
Anastrepha fraterculus (Wiedemann)
Anastrepha ludens (Loew)
Anastrepha obliqua (Macquart)
Anopleophora chinensis (Fomster)
Anopleophora malasiaca Thomson
Anthonomus bisignifer. Schenkling
Anthonomus grandis Boheman
Anthonomus quadrigibbus Say
Anthonomus signatus Say
Bactrocera spp. (non European)
Bactrocera cucurbitae (Coquillett)
Bactrocera dorsalis (Hendel)
Bactrocera minax (Enderlein)
Bactrocera tryoni (Froggatt)
Bactrocera tsuneonis (Miyake)
Bactrocera zonata (Saunders)
Blitopertha orientalis (Waterhouse)
Carposina niponensis (Walsingham)
Ceratitis cosyra (Walker)
Conotrachelus nenuphar (Herbst)
Cydia inopinata (Heinrich)
Cydia packardi (Zeiler)
Cydia prunivora (Walsh)
Dacus ciliatus (Loew)
Epitrix tuberis Gentner
Epochra canadensis (Loew)
Euphranta japonica (Ito)
Helicoverpa zea (Boddie)
Liriomyza salivae Blanchard
Listronotus bonariensis (Kuschel)
Lopholeucaspis japonica Cockerell
Parasaissetia nigra (Nietner)
Pissodes spp. (non European)
Pissodes nemoransis Germar
Pissodes strobi (Peck)
Pissodes terminalis Hopping
Popillia japonica Newman
Premnotrypes spp. (Andean)
Rhagoletis spp. (non-European)
Rhagoletis cingulata (Loew.)
Rhagoletis completa Cresson
Rhagoletis fausta (Osten Sacken)
Rhagoletis indifferens Curran
Rhagoletis mendax Curran
Rhagoletis pomonella (Walsh)
Rhagoletis ribicola Doane
Scolytidae (non-European)
Dendroctonus adjunctus Blandford
Dendroctonus brevicomis Le Conte
Dendroctonus frontalis Zimmermann
Dendroctonus ponderosae Hopkins
Dendroctonus pseudotsugae Hopkins
Dendroctonus rufipennis (Kirby)
Dyocoetes confusus Swaine
Gnathotrichus sulcatus (Le Conte)
Ips calligraphus (German)
Ips confusus (Le Conte)
Ips grandicollis (Eichhoff)
Ips lecontex Swaine
Ips pini (Say)
Ips plastographus (Le Conte),
cu doua subspecH: I.p.
plastographus (Le Conte) si I. p. maritimus Lanier
Spodoptera eridania (Cramer)
Spodoptera frugiperda (J.E. Smith)
Spodoptera litura F.
Sternochetus mangiferae F.
Thrips palmi Karny
Toxoptera citricida (Kirk)
II. Нематоды
Bursaphelencus xylophilus (Steiner en Buhrer) Nickle
Heterodera glycines Ichinohe
Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne et Allen
Radopholus citrophilus (Huettel et al.)
III. Болезни растений
Грибные:
Alternaria kikuchiana S. Yanaka
Alternaria mali Roberts
Apiosporina morbosa (Schweinitz) von Arx
Atropellis spp.
Atropellis piniphila (Weur)
Lohman & Cash
Atropelis pinicola Zeiler & Coodding
Botryosphaeria berengeriana de
Notaris f. sp. piricola (Nose)
Koganezawa & Sakuma
Botruosphaeria laricina (K. Sawada) Y.Zhong
Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt
Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau
Chrysomyxa arctostaphyli Dietel
Ciborinia camellioe Kohn.
Cronartium spp. (non-European)
Cronartium coleosporicides J.C.Arthur
Cronartium comandrae Peck
Cronartium comptoniae J.C.Arthur
Cronartium fusiforme Hedgcock & Hunt ex. Cummins
Cronartium himalayense Bagchee
Cronartium kamtschaticum Jorstad
Cronartium quercuum (Berkeley) Miyabe ex. Shirai
Endocronartium harknessii (J.P.Moore) Y.Hiratsuka
Elsince fawcettii Bitancourt & A.E.Jenkins
Gymnosporangium spp. (non-European)
Gymnosporangium asiaticum
Miyabe ex Yamada
Guignardia citricarpa (Kiely)
Gymnosporangium clavipes (Cocke & Peck)
Gymnosporangium globosum (Farlow)
Farlow
Gymnosporangium juniperi-virginianae
Schwein
Gymnosporangium shiraianum K.Hara
Gymnosporangium yamadae Miyabe ex. Yamada
Hamaspora longissima (Thum.) Korn.
Inonotus weirii (Murrill) Kotleba & Pouzar
Leptographium wageneri
Melampsora farlowii (Arthur) Davis
Monilinia fructicola (Winter) Honey
Mycosphaerella gibsonii H.C.Evans Deighton
Mycosphaerella larici-leptolepidis K. Ito et al.
Mycosphaerella populorum G.E.Thompson
Ophiostoma wageneri (Scheen & Cobb) Harrington
Phialophora gregata (Allington & Chamberlain) W.Gams
Phoma andina Turkensteen
Phyllosticta solitaria Ell. and Er.
Phymatotrichopsis omnivora (Shear) Dug
Puccinia pitteriana Henn.
Septoria lycopersici Spegazzini var. malagutii Cicerone & Boerema
Thecaphora solani (Thirumulachar & O'Brien) Mordus
Tilletia indica Mitra
Venturis nashicola S.Tanaka & S.Yamamoto
Бактериальные:
Citrus greening bacterium
Xanthomonas campestris pv. citri (Hasse) Dye
Xanthomonas campestris pv. Dieffenbachiae
Xanthomonas oryzae (Ishiyama) Dye
Xanthomonas oryzae (ex. Ishiyama Swings
et al. pv. oryzae (Ishiyama Swings et al.)
Xanthomonas oryzae (ex. Ishiyama)
Swings oryzicola (Fang et al.)
Swings et al.
Xylella fastidiosa Wells et al.
Elm phloem necrosis MLO
Palm lethal yellowing MLO
Peach rosette MLO
Peach X disease MLO
Peach yellows MLO
Potato purple-top wilt MLO
Strawberry witches' broom MLO
Вирусные:
Cherry rasp leaf nepovirus
Citrus tatter leaf capillovirus
Cherry little cherry disease
American plum line pattern virus
Cherry rasp leaf nepovirus
Coconut cadang-cadang viroid
Peach latent mosaic viroid
Potato viruses (non-European)
Andean potato latent tymovirus
Andean potato mottle comovirus
Arracacha b virus, оса strain
Potato deforming mosaic disease
Potato t capillovirus
Potato yellow dwarf rhabdovirus
Potato yellow vein disease
Tobacco ringspot nepovirus, potato calico strain
Tobacco streak ilarivirus, potato strain
Raspberry leaf curl virus
Strawberry latent С disease
IV. Паразитические растения
Arceuthobium spp. (non-European)
Arceuthobium abietinum var. magnificae
Arceuthobium americanum
Arceuthobium campylopodum
Arceuthobium cyanocarpum
Arceuthobium douglassii
Arceuthobium lancis
Arceuthobium microcarpum
Arceuthobium pusillum
Arceuthobium vaginatum
Дополнение к перечню A 1
Переносчики
Ceratocystis fagacearum si vectorii sai
Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann)
Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff)
Elm phloem necrosis Mlo si vectorii sai
Scaphoideus luteolus van Duzee
Citrus greening bacterium (fara denumire
stiintifiga) si vectorii sai
Diaphorina citri Kuwayana
Trioza erytreae (Bel Guercio)
Bursaphelenchus xylophilus si vectorii sai
Monochamus alternatus Hope
Monochamus carolinensis
Перечень A 2 - Вредители, болезни растений и сорняки,
распространенные в европейских странах
I. Вредители растений
Bemisia tabaci (Gennadius)
Bruchidius incarnatus Boheman
Cacoecimorpha pronubana Hb.
Callosobruchus maculatus Fabricius
Caulophilus latinasus Say
Ceratitis capitata Wiedemann
Diabrotica virgifera Le Conte
Epichoristodes acerbella Walk.
Eriosoma lanigerum Haus
Frankliniella occidentalis Perg.
Gnorimoschema operculella Zeller
Liriomyza huidobrensis Blanchard
Opogona sacchari (Bojer)
Parabemisia myricae (Kuwana)
Quadraspidiotus perniciosus Comst.
Spodoptera littoralis Boisd.
Trogoderma granarium Everts
Zabrotes subfasciatus Boh.
II. Болезни растений
Грибные:
Ceratocystis fimbriata f.sp.platani Walter
Cochliobolus carbonum R.R.Nelson
Cochliobolus heterostrophus Drechsler
Cryphonectria parasitica Burr
Didymella ligulicola von Ark
Xypoxylon mammatum (Wahlenberg) J.Miller
Melampsora medusae Thumen
Mycosphaerella linicola Naum.
Mycosphaerella dearnessii M.E.Barr
Phialophora cinerescens (Wr.) van Beyma
Phytophthora fragariae var. fragariae Wil.
Phytophthora fragariae var. rubi
Phytophthora megasperma Drechsler f.sp. glycines Kuan & Erwin
Puccinia horiana P.Hennings
Puccinia pelargonii-zonalis Doidge
Stenocarpella maydis (Berck.) Sutt.
Stenocarpella macrospora (Earle)
Synchytrium endobioticum (Schilb) Perc.
Uromyces transversalis Wint.
Verticillium spp.
Rosellinia necatrix (Hart) Bert
Phoma lingam (Tode) Desn
Бактериальные:
Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. subsp.
sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al.
Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. subsp.
insidiosus Davis et al.
Curtobactenum flaccumfaciens (Hedges) Dowson
Curtobacterium flaccumfaciens pv.
flaccumfaciens (Hedges) Collins & Jones
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
Erwinia chrysanthemi Burkholdes et al.
Erwinia stewartii (Smith.) Dye
Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr & Burkholder
Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith
Pseudomonas syringae Van Hall pv. persicae (Prunier et al.)
Young et al.
Xanthomonas campestris pv. corylina (Miller, Bollen, Simmous.) Dye
Xanthomonas campestris (Pammel) Dowsom pv. hyacinthi (Wakker) Dye
Xanthomonas campestris (Pammel) Dowsom pv. juglandis (Pierse) Dye
Xanthomonas campestris pv. translucens (Jones, Johnson et Reddy) Dye
Xanthomonas fragariae Kennedy & King
Xanthomonas populi (Ride) Ride
Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.
Вирусные и микоплазменные:
Arabis mosaic nepovirus
Barley stripe mosaic hordeivirus
Beet leaf cul rhabdovirus
Cherry necrotic rusty mottle disease
Chrysanthemum stunt viroid
Plum pox potyvirus
Нематодные:
Aphelenchoides besseyi Christie
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie
Globodera pallida Stone
Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens
Heterodera schachtii Schmidt
Meloidogyne spp.
Radopholus similis (Cobb) Thorne
Xiphinema spp.
Приложение N 4
к Конвенции между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Румынии о сотрудничестве
в области карантина и защиты растений
Ministry of Agricultural and Food Министерство сельского хозяйства
of Russian Federation и продовольствия Российской Федерации
State Plant Quarantine Государственная инспекция по
Inspection of карантину растений Российской
Russian Federation Федерации
Phytosanitary Certificate Фитосанитарный сертификат
N ___________ N ___________
To Plant Protection Organization Для организаций по защите и
карантину растений
________________________________ ________________________________
(country) (страна)
Описание груза
Description of consignment
1. Экспортер и его адрес:________________________________________________
Name and address of exporter:
2. Получатель и его адрес:_______________________________________________
Declared name and addless of consignee:
3. Количество мест и описание упаковки:__________________________________
Number and description of packages:
4. Маркировка (отличительные знаки):_____________________________________
Distinguishing marks:
5. Место происхождения:__________________________________________________
Place of origin:
6. Способ транспортировки:_______________________________________________
Declared means of conveyance:
7. Пункт ввоза:__________________________________________________________
Declared point of entry:
8. Наименование продукции и ее количество:_______________________________
Name of produce and quantity declared:
9. Ботаническое название растений:_______________________________________
Botanical name of plance:
Настоящим удостоверяется, что продукция, описанная выше, была
обследована в соответствии с существующими методиками и правилами и
признана свободной от карантинных и других, причиняющих ущерб, вредителей
и что она отвечает фитосанитарным правилам страны-импортера.
This is to certify that the plants or plant products described above
have been inspected according to appropriate procedures and are
considered to be tree from quarantine pests, and practically free from
other injurious pests and that they are considered to conform to the
current phytosanitary regulations of the importing country.
Обеззараживание
Disinfestation and/or disinfection treatment
Дата: __________________________________________________________________
Date:
Способ обработки: ______________________________________________________
Treatment:
Химикат и его концентрация :_____________________________________________
Chemical (active ingredient):
Экспозиция и температура:________________________________________________
Duration and temperature:
Дополнительная информация:_______________________________________________
Additional information:
Дополнительная декларация:_______________________________________________
Additional declaration:
Наименование инспекции, выдавшей
сертификат и его место выдачи: __________________________________________
Name of the inspection
and place of issue:
Фамилия Государственного инспектора:______________________________
Name of authorized inspector: ____________________________________
М.П.
Печать инспекции.
Stamp of the Inspection
Дата:____________________________ Подпись:_______________________________
Date: Signature:
Приложение N 5
к Конвенции между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Румынии о сотрудничестве
в области карантина и защиты растений
Romania
Ministerul Agriculturii
Inspectia de stat pentru
Carantina Fitosanitara
Certificat fitosanitar
Pytosanitary Certificate
Certificat Phytosanitaire Nr.
Pflanzenschytzzeugnis
Карантинный сертификат
Ce certifica This is to Il est certi- Es wird bes- Настоящим
prin presen- certify that fie que les talligt, dass удостоверяет-
tul ca plan- the conside- vegetaux, die erwahnten ся, что ниже-
tele, partile red plants, parties de Pflanzen, указанные
de plante sau parts of vegetaux men- Pflanzenteile растения,
produsele ve- plants or tionnes ont oder Pflanze- части расте-
getale menti- plant produc- ete minutieu- nerzeug nisse ний или про-
unate, au tor represen- sement exami- gesamthaft дукты расти-
fost examina- tative samp- nes en tota- oder an einem тельного про-
te atent in les have been lite ou sur unassgeblic- исхождения
totalitate thoroughly echantillon hen или характе-
sau pe baza examined. representatif Warenmuster ризующие их
unei probe ein gehend образцы были
reprezentati- untersucht подвергнуты
ve wurden und внимательному
das sie осмотру
la__________________________ de (numele in- _____________________________
spectorului)
on _________________________ by (the inspe- _____________________________
ctor's name)
le _________________________ par (nom d'in- _____________________________
specteur)
am _________________________ von (Inspector _____________________________
Name)
В __________________________ (фамилия инс- _____________________________
пектора)
si sint soco- and were fo- et sont, a sa nach seiner и по его зна-
tite potrivit und to the connaissance, besten Kann- ниям признаны
cunostintolor best of his juges prati- tnie praktish практически
sale, practic knowledge to quement in- frei von ge- свободными от
indemne de be substanti- demnes d'en- fahrlichen опасных вре-
boli si dau- ally free nemis et ma- Schadlingen дителей и бо-
natori peri- from injuri- ladies dange- und Krank he- лезней расте-
culosi pentru ous deseases reux, des iten befunden ний, и груз
culturi si ca and pests, cultures, et wurden, und отвечает
acest trans- and that the que l'envoi dass angenom- действующим
port este consignment est estime men wird, die фитосанитар-
considerat is believed conforme aux Sendung ent- ным постанов-
corespunzator to conform reglementati- spreche, den лениям импор-
regulamente- with the cur- ons phytosa- bestehenden тирующей
lor fitosani- rent phytosa- nitaires ac- Pflanzen страны.
tore acum in nitary regu- tuellement en schutzvors-
vigoare in lations of vigueur dans chritten des Добавочная
tara importa- the importing le pays im- Importlandes декларация:
toare. country. portateur. (касающаяся
вредителей,
Declaratie Additional Declaration Zusatzliche болезней,
Suplimentara: Declaration: Supplementai- Erklarung: проведенных
(referitoare (about pests re: (uber Schad- дезинфекций и
la daunatori, and diseases, (concernant linge und т.д.)
loli, desin- operated de- parasites, Krankheiten,
fectii efec- sinfections, maladies, de- vollzogene
tuale, etc.) etc.) sinfections, Desinfectio-
effectuees, nen, usw).
etc.)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Locus si data Semnatura si stampila de serviciu
Locality and date Signature and stamp of the service
Lieu et date ________________ Signature et cachet de service ___________
Ort und Datum Unterschritt und Amtsstempel
Место и дата Подпись и служебная печать
|