Реклама



Типография "Визави"

vizavipress.ru. Типография. Рекламная полиграфия.

Оставьте заявку
Заявка :: Покупка квартиры
Заявка :: Продажа квартиры
Заявка :: Обмен квартиры
Заявка :: Зачет квартиры
Заявка :: Проведение сделки
Заявка :: Сдам квартиру
Заявка :: Ипотека
Заявка :: Субсидия
Заявка :: Сертификат
Заявка :: Коттедж, дом
Заявка :: Участки, земля
Заявка :: Покупка новостройки
На главную
:: все о недвижимости en    Главная страницаmail
НОВОСТРОЙКИ       ИПОТЕКА       ОБЪЕКТЫ НЕДВИЖИМОСТИ       УСЛУГИ       ИНФОРМАЦИЯ       СЕРВИСЫ       О КОМПАНИИ

Документы правительства РФ Документы президента РФ Документы правительства Москвы



Ветеринарный, фитосанитарный и другие виды государственного контроля
Иностранные инвестиции, концессионные договоры
Международное таможенное сотрудничество
Общие вопросы регулирования внешнеэкономических отношений
Порядок пропуска через границу отдельных видов товаров
Регулирование импорта
Регулирование отдельных таможенных режимов
Регулирование экспорта
Таможенные платежи
Таможенный Союз

Документы правительства РФ >> >> Таможенное право, внешнеэкономическая деятельность

Соглашение

в форме обмена письмами по вопросам применения советско-испанских

Соглашения об экономическом и промышленном сотрудничестве от 24 февраля

1984 года и Соглашения о содействии осуществлению и взаимной защите

капиталовложений от 26 октября 1990 года

(Мадрид, 17 февраля 1992 г.)

Письма

заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Министру

промышленности, торговли и туризма Испании

Мадрид, 17 февраля 1992 года

Ваше Превосходительство,

Имею честь сообщить Вам, что Правительство Российской Федерации продолжает осуществлять права и выполнять обязанности, вытекающие из Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Испании об экономическом и промышленном сотрудничестве от 24 февраля 1984 года.

В частности, по-прежнему применяется положение о Межправительственной Советско-Испанской Смешанной Комиссии по экономическому и промышленному сотрудничеству, предусмотренное в указанном Соглашении, которая будет преобразована в Межправительственную Российско-Испанскую Смешанную Комиссию по экономическому и промышленному сотрудничеству.

Считаю также целесообразным, чтобы Договаривающиеся Стороны в ближайшее время приступили к переговорам для подготовки текста нового Соглашения об экономическом и промышленном сотрудничестве, которое учитывало бы действующее законодательство двух стран и новые политические и экономические реалии.

Соглашение между Правительствами наших двух стран по данному вопросу послужит свидетельством нашего общего желания укрепить экономическое сотрудничество, стимулировать взаимные потоки капиталовложений и тем самым содействовать развитию наших стран.

Я был бы весьма признателен, если бы Вы сообщили мне о согласии Вашего Правительства с вышеизложенным.

Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моем высоком к Вам уважении.

Е.Гайдар

Заместитель Председателя

Правительства Российской Федерации

Его Превосходительству

господину Хосе Клаудио Арансади,

Министру промышленности, торговли

и туризма Испании

Мадрид

Мадрид, 17 февраля 1992 года

Ваше Превосходительство,

Имею честь довести до Вашего сведения, что Российская Федерация продолжает осуществлять права и выполнять обязанности, вытекающие из Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Испанией о содействии осуществлению и взаимной защите капиталовложений, подписанного 26 октября 1990 года.

Упомянутое Соглашение не применяется с момента подписания Соглашения между Правительством РФ и Правительством Испании об экономическом и промышленном сотрудничестве от 12 апреля 1994 г.

Считаю также целесообразным, чтобы Договаривающиеся Стороны в ближайшее время приступили к переговорам для подготовки текста нового Соглашения о содействии осуществлению и взаимной защите капиталовложений, которое учитывало бы действующее законодательство двух стран и новые политические и экономические реалии.

Соглашение двух наших Правительств по этому вопросу будет свидетельствовать о нашей общей воле способствовать экономическому обмену, стимулировать взаимные потоки капиталовложений и тем самым всемерно содействовать развитию наших стран.

Я был бы весьма признателен, если бы Вы сообщили мне о согласии Вашего Правительства с вышеизложенным.

Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моем высоком к Вам уважении.

Е.Гайдар

Заместитель Председателя

Правительства Российской Федерации

Его Превосходительству

господину Хосе Клаудио Арансади,

Министру промышленности, торговли

и туризма Испании

Мадрид

Примечание. Письма  Испанской  Стороны,  в которых воспроизводятся тексты
            писем  Российской  Стороны  и  подтверждается  одобрение   их
            содержания Правительством Испании, не публикуются.
Заголовок: Соглашение в форме обмена письмами по вопросам применения советско-испанских Соглашения об экономическом и промышленном сотрудничестве от 24 февраля 1984 года и Соглашения о содействии осуществлению и взаимной защите капиталовложений от 26 октября 1990 года (Мадрид, 17 февраля 1992 г.)
Тип документа: Письмо Соглашение
Статус: Действующий
Дата: 1992-02-17
Тип информации: Международные договоры
Территория: Российская Федерация
Блок: Международное право
Орган: Правительство России и СССРПравительство России
Позиционируется в разделах: Таможенное право, внешнеэкономическая деятельность\Иностранные инвестиции, концессионные договоры
главная новостройки недвижимость: базы аренда квартир помещения доска объявлений ипотека
элитка справочники планы квартир земля подмосковье оценка о компании
:: все о недвижимости Главная страницаmail@novostroy.ru
      ©  1999-2005 Создание и поддержка RAIN-media
Здесь может быть Ваша реклама!

По вопросам размещения рекламы:
обращайтесь
Разработка интернет-решений:
обращайтесь

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100
обратите внимание