Реклама



Типография "Визави"

vizavipress.ru. Типография. Рекламная полиграфия.

Оставьте заявку
Заявка :: Покупка квартиры
Заявка :: Продажа квартиры
Заявка :: Обмен квартиры
Заявка :: Зачет квартиры
Заявка :: Проведение сделки
Заявка :: Сдам квартиру
Заявка :: Ипотека
Заявка :: Субсидия
Заявка :: Сертификат
Заявка :: Коттедж, дом
Заявка :: Участки, земля
Заявка :: Покупка новостройки
На главную
:: все о недвижимости en    Главная страницаmail
НОВОСТРОЙКИ       ИПОТЕКА       ОБЪЕКТЫ НЕДВИЖИМОСТИ       УСЛУГИ       ИНФОРМАЦИЯ       СЕРВИСЫ       О КОМПАНИИ

Документы правительства РФ Документы президента РФ Документы правительства Москвы



Автомобильные перевозки
Вопросы социальной защиты населения в международном праве
Дипломатическое и консульское право
Евразийское экономическое сообщество
Железнодорожные перевозки
Инвестиции в международном праве
Интеллектуальная собственность в международном праве
Информация и информационный обмен
Международное воздушное право
Международное гуманитарное право
Международное космическое право
Международное морское право
Международное сотрудничество в области экологии и охраны здоровья населения
Международное сотрудничество в социально-культурной сфере
Международное сотрудничество по правовым вопросам
Международное трудовое право
Международное экономическое сотрудничество
Международные организации, комиссии, делегации
Международные поездки
Международные расчеты, векселя
Обеспечение международной безопасности
Перевозки по внутренним водным путям
Подготовка проектов и принятие актов международного права
Приграничное и трансграничное сотрудничество
Соглашения по пограничным вопросам
Соглашения по таможенным вопросам
Содружество Независимых Государств
Сотрудничество в предупреждении и ликвидации чрезвычайных ситуаций
Сотрудничество регионов
Союзное государство, Союз Белоруссии и России
Управление в области внешней политики и международных отношений
Урегулирование имущественных вопросов между государствами

Документы правительства РФ >> >> Международное право, международные отношения

Соглашение

между Правительством Российской Федерации и Правительством

Республики Ирак о культурном и научном сотрудничестве

(Багдад, 20 марта 1997 г.)

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Ирак, далее именуемые Сторонами, основываясь на опыте многолетнего культурного сотрудничества,

стремясь к дальнейшему развитию двусторонних отношений между странами,

поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и образования,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут развивать культурное сотрудничество на основе взаимности и в соответствии с внутренним законодательством обоих государств, а также с учетом их международных обязательств.

Статья 2

Стороны будут способствовать дальнейшему развитию сотрудничества в области искусства, литературы, театра, музыки, живописи, ремесел и в других областях культуры. В этих целях они будут:

- организовывать гастроли профессиональных и самодеятельных художественных коллективов;

- обмениваться визитами исполнителей, писателей, композиторов, художников, скульпторов, журналистов и других лиц творческих специальностей;

- обмениваться театральными, фольклорными, музыкальными и балетными группами и театральными представлениями;

- устанавливать связи между творческими союзами и организациями деятелей культуры;

- предоставлять возможности гражданам каждой из двух стран пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами, музеями, галереями и иными культурными учреждениями другой страны;

- проводить художественные выставки.

Статья 3

Стороны будут развивать сотрудничество между библиотеками, музеями и архивными учреждениями.

В этих целях Стороны будут предоставлять возможность для ознакомления с библиотечными фондами, архивными и музейными экспонатами, а также обмениваться на основе взаимности информацией, относящейся к культуре и истории двух стран.

Статья 4

Стороны будут способствовать изучению языков, культуры, истории и литературы обеих стран.

Статья 5

Стороны будут принимать необходимые меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих стран и обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене информацией о таких культурных ценностях, а также принимать меры по их возвращению в страну происхождения.

Статья 6

Стороны будут сотрудничать в сфере защиты интеллектуальной собственности, признавать и охранять права авторов в соответствии с действующим в своих странах законодательством, а также с учетом их международных обязательств.

Статья 7

Стороны будут развивать связи между научно-исследовательскими и образовательными учреждениями обеих стран и в этих целях:

- обмениваться на основе взаимности учеными и специалистами в области науки и образования для проведения исследовательских работ, научной стажировки, сбора исследовательских материалов, участия в курсах повышения квалификации, а также для чтения лекций и другой педагогической деятельности;

- взаимно предоставлять ученым и специалистам возможность пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами, музеями;

- создавать условия для участия ученых обеих стран в семинарах, конференциях и симпозиумах, проводимых по темам, представляющим взаимный интерес;

- предоставлять ученым и специалистам возможность ознакомления с достижениями в области науки другой страны.

Статья 8

Стороны будут способствовать развитию различных форм обучения и предоставлять на взаимной основе гражданам своих стран стипендии для прохождения научной стажировки по интересующим направлениям обучения и проведения научных исследований в университетах и других высших учебных заведениях в рамках совместных программ подготовки магистров и кандидатов наук.

Условия предоставления стипендий и мест для обучения будут согласовываться между заинтересованными высшими учебными заведениями и органами управления образованием двух стран.

Статья 9

Стороны будут содействовать:

- проведению выставок и обмену информацией о деятельности высших учебных заведений, их участию в подготовке совместных проектов и программ в области образования;

- сотрудничеству между университетами и другими образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и центрами, а также рассмотрят вопрос о заключении соглашений между ними;

- обмену опытом по переводу учебников и другой образовательной литературы;

- обмену опытом в подготовке учебных курсов и программ для образовательных учреждений всех уровней.

Статья 10

Стороны будут обмениваться программами и нормативными документами по обучению в образовательных учреждениях всех уровней, а также изданиями и публикациями по данному кругу вопросов.

Статья 11

Стороны заключат соглашение о признании эквивалентности дипломов и ученых степеней, присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран.

Статья 12

Стороны будут способствовать развитию различных форм сотрудничества в области издания, перевода и распространения печатной продукции, обмениваться книжными выставками, поощрять взаимное участие в международных книжных ярмарках, проводимых на территории их государств.

Статья 13

Стороны будут развивать непосредственное сотрудничество между различными учреждениями и организациями в области средств массовой информации, а также предоставлять друг другу информационные материалы на взаимосогласованных условиях.

Конкретные формы и условия такого сотрудничества будут определяться соответствующими организациями обеих стран.

Статья 14

Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения журналистами своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и оказание на основе взаимности содействия представителям средств массовой информации одной Стороны в создании информационных материалов на территории другой Стороны.

Статья 15

Стороны будут развивать сотрудничество в области радиовещания и телевидения путем обмена, перевода и трансляций радио- и телевизионных материалов, а также совместного производства по темам, представляющим взаимный интерес.

Статья 16

Стороны будут развивать сотрудничество в области кинематографии путем:

- взаимного проведения фестивалей и премьер кинофильмов;

- совместного производства документальных, художественных и мультипликационных фильмов;

- установления контактов между кинематографистами, режиссерами и деятелями кино обеих стран.

Статья 17

Стороны будут развивать сотрудничество и обмены между молодежью обеих стран, а также поощрять прямые контакты между молодежными организациями.

Статья 18

Стороны будут развивать связи в области физической культуры и спорта, между спортивными организациями, федерациями по видам спорта, обществами, клубами путем обмена спортивными делегациями, тренерами и специалистами.

Конкретные условия и формы сотрудничества будут регулироваться соглашениями и договоренностями между заинтересованными организациями.

Статья 19

Стороны будут поддерживать развитие туристических обменов как важного средства взаимного ознакомления с культурными и историческими ценностями, содействовать прямому сотрудничеству туристических организаций двух стран.

Статья 20

Стороны будут развивать культурное и научное сотрудничество, поощрять прямые контакты и обмены в этой сфере между общественными организациями обеих стран.

Конкретные формы контактов и обменов будут определяться по взаимной договоренности между соответствующими организациями.

Статья 21

В целях осуществления настоящего Соглашения Стороны будут разрабатывать и подписывать рабочие программы.

Статья 22

Стороны создадут Смешанную комиссию по выполнению настоящего Соглашения и разработке двухгодичных программ культурного и научного сотрудничества. Смешанная комиссия будет созываться поочередно в Москве и Багдаде.

Статья 23

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления, подтверждающего выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в течение пяти лет. Оно будет автоматически продлеваться на последующий пятилетний период до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного срока.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут оставаться в силе в отношении любых программ или обменов, договоренностей или проектов, которые уже были приняты в соответствии с настоящим Соглашением, но не были реализованы к моменту прекращения его действия.

Со вступлением в силу настоящего Соглашения прекращается действие Соглашения о культурном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Иракской Республикой от 5 мая 1959 года.

Настоящее Соглашение вступило в силу 15 октября 1997 г.

Совершено в городе Багдаде 20 марта 1997 г. в двух экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство                                       За Правительство
Российской Федерации                                   Республики Ирак
В.Посувалюк                                            А.Дж.Омар Аль-Дури
Заголовок: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ирак о культурном и научном сотрудничестве (Багдад, 20 марта 1997 г.)
Тип документа: Соглашение
Статус: Действующий
Дата: 1997-03-20
Тип информации: Международные договоры
Территория: Российская Федерация
Блок: Международное право
Орган: Правительство России и СССРПравительство России
Позиционируется в разделах: Международное право, международные отношения\Интеллектуальная собственность в международном праве
главная новостройки недвижимость: базы аренда квартир помещения доска объявлений ипотека
элитка справочники планы квартир земля подмосковье оценка о компании
:: все о недвижимости Главная страницаmail@novostroy.ru
      ©  1999-2005 Создание и поддержка RAIN-media
Здесь может быть Ваша реклама!

По вопросам размещения рекламы:
обращайтесь
Разработка интернет-решений:
обращайтесь

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100
обратите внимание