Постановление Правительства РФ от 21 июля 1999 г. N 836
"Об утверждении Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Исламской Республики Пакистан
о торгово-экономическом сотрудничестве"
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Принять предложение Министерства торговли Российской Федерации, согласованное с Министерством иностранных дел Российской Федерации, об утверждении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Пакистан о торгово-экономическом сотрудничестве, подписанного 20 апреля 1999 г. в Москве (прилагается).
2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации уведомить Пакистанскую Сторону о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу указанного Соглашения.
Председатель Правительства
Российской Федерации
| С.Степашин
|
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской
Республики Пакистан о торгово-экономическом сотрудничестве
(утв. постановлением Правительства РФ от 21 июля 1999 г. N 836)
Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской Республики Пакистан, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами, желая развивать и расширять торгово-экономические отношения между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут предпринимать в рамках действующего в каждой из стран законодательства необходимые меры для обеспечения развития и поощрения торгово-экономических отношений между двумя странами.
Статья 2
1. Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к торгово-экономическим отношениям, и, в частности, в том, что касается:
а) таможенных пошлин и сборов любого вида, применяемых в отношении импорта и экспорта, включая методы взимания таких пошлин и сборов;
б) таможенной очистки, транзита, складирования и перегрузки;
в) налогов и других сборов любого вида, применяемых прямо или косвенно к импортируемым товарам;
г) методов платежа и перевода таких платежей;
д) правил по вопросам продажи, покупки, перевозки, распределения, хранения и использования товаров на внутреннем рынке.
2. Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий на экспорт и импорт товаров, происходящих из территорий их стран.
Статья 3
Положения статьи 2 настоящего Соглашения не будут распространяться на:
а) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить соседним странам для облегчения приграничной торговли;
б) преимущества, вытекающие из членства одной из Договаривающихся Сторон в таможенном союзе или зоне свободной торговли;
в) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить какой-либо развивающейся стране в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле (ГАТТ) и другими международными соглашениями.
Статья 4
Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться на основе контрактов, заключенных между российскими и пакистанскими юридическими и физическими лицами в соответствии с законами обеих стран и международной практикой. Договаривающиеся Стороны не будут нести ответственность по обязательствам таких юридических и физических лиц, вытекающим из коммерческих операций.
Статья 5
Расчеты и платежи за товары и услуги, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в свободно-конвертируемой валюте, если иное не согласовано между юридическими и физическими лицами в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран, и межправительственными российско-пакистанскими соглашениями.
Статья 6
Юридические и физические лица обеих стран, которые имеют право на осуществление внешнеэкономической деятельности, могут также импортировать и экспортировать товары и услуги за счет своих собственных средств и ресурсов под свою полную ответственность на основе встречной торговли, товарообменных (бартерных) и компенсационных операций, платежей в национальных валютах или в любой иной международно-признанной форме делового сотрудничества. При этом операции должны осуществляться в соответствии с законодательством обеих стран.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут поощрять участие хозяйственных субъектов своих стран в таких мероприятиях, способствующих развитию торговли, как ярмарки, выставки, визиты делегаций, проведение семинаров, организуемых каждой из стран в интересах взаимных торговых связей.
Договаривающиеся Стороны будут способствовать освобождению предназначенных для ярмарок и выставок товаров, предметов и материалов для проведения опытов и испытаний от пошлин, налогов и прочих сборов при их ввозе и вывозе в соответствии с национальными законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут содействовать обмену коммерческой и экономической информацией в целях развития торгово-экономического сотрудничества.
Договаривающиеся Стороны согласились содействовать взаимному торгово-экономическому сотрудничеству посредством поощрения деятельности предприятий своих стран в области торговли, включая организацию и проведение ярмарок, выставок, конференций, рекламу, консультационные и другие услуги.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут признавать арбитражные решения, вынесенные по спорам, относящимся к торговым сделкам между юридическими и физическими лицами двух стран и способствовать их исполнению в соответствии с действующим в каждой стране законодательством.
Статья 10
В соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон будет оказываться помощь в открытии в своих странах представительств предприятий и организаций, занимающихся торгово-экономической деятельностью и в обеспечении необходимых условий для их нормальной работы.
Статья 11
В развитие настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны могут заключать другие соглашения, протоколы или разрабатывать программы по торгово-экономическому сотрудничеству для выполнения целей этого Соглашения.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны будут проводить по мере необходимости двусторонние консультации по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.
Статья 13
По взаимному согласию Договаривающиеся Стороны могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение.
Статья 14
С даты вступления в силу настоящего Соглашения Торговое Соглашение, подписанное 27 июня 1956 г. в Карачи между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Исламской Республики Пакистан прекращает свое действие.
Статья 15
Каждое из договаривающихся государств извещает другое в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении внутренних процедур, предусмотренных законодательством этого государства для введения в действие настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего из этих уведомлений и будет действовать в течение трех лет. После этого срок его действия будет автоматически продлеваться на аналогичные периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон в письменном виде не уведомит другую Договаривающуюся Сторону по крайней мере за 6 месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода, о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.
Положения этого Соглашения будут продолжать применяться после его прекращения ко всем торговым сделкам, которые были заключены в соответствии с настоящим Соглашением, но не были выполнены до окончания срока его действия.
Совершено в Москве 20 апреля 1999 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
| За Правительство Исламской
|
Российской Федерации
| Республики Пакистан
|
|