Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской
Республики о сотрудничестве в области сохранения культурных ценностей
(Таллин, 4 декабря 1998 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь положениями Договора об основах межгосударственных отношений Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Эстонской Республики от 12 января 1991 года,
исходя из целей, изложенных в Конвенции о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности, от 14 ноября 1970 года и Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия от 16 ноября 1972 года, принятых ЮНЕСКО,
считая, что культурные ценности являются одним из основных элементов цивилизации и культуры народов,
стремясь к развитию культурного сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения под "культурными ценностями" понимаются ценности, в том числе архивные документы, которые определяются в качестве таковых соответствующими конвенциями ЮНЕСКО, а также законодательством обоих государств.
Статья 2
Стороны будут создавать благоприятные условия для развития сотрудничества в области сохранения культурных ценностей на основе взаимности и при соблюдении законодательства их государств.
Статья 3
Стороны будут содействовать выявлению, учету, изучению и использованию, а также охране и реставрации находящихся на территории своих государств ценностей, связанных с историей и культурой народов другого государства.
Статья 4
Стороны в соответствии с законодательством своих государств будут обеспечивать свободный доступ граждан к культурным ценностям, имеющим интерес для другой Стороны, а также предоставлять в случае необходимости возможность их копирования.
Статья 5
Стороны в соответствии с нормами международного права и законодательством своих государств будут содействовать возвращению культурных ценностей, незаконно вывезенных или ввезенных на территорию их государств.
Статья 6
Стороны не будут выдвигать претензий в отношении культурных ценностей, находящихся на законных основаниях на территории другого государства.
Статья 7
Стороны будут поощрять развитие прямых связей и сотрудничество в области сохранения культурных ценностей между компетентными государственными органами, а также организациями, учреждениями, предприятиями и гражданами обоих государств.
Статья 8
Компетентные государственные органы Сторон создадут в течение трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения смешанную комиссию для его реализации.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты его подписания*, действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие 5 лет, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие путем письменного уведомления за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.
Совершено в Таллине 4 декабря 1998 года в двух экземплярах, каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
--------------
* Соглашение вступило в силу 4 января 1999 г.
|