Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Тунисской
Республики о культурном и научном сотрудничестве
(Тунис, 26 марта 1999 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Тунисской Республики, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
основываясь на опыте сотрудничества в прошлом, стремясь к дальнейшему развитию двусторонних отношений, поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут развивать культурное сотрудничество на основе взаимности и в соответствии с национальным законодательством обеих стран, а также их международными обязательствами.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны будут способствовать дальнейшему развитию сотрудничества в области изобразительного искусства, литературы, театра, кинематографии, музыки, ремесел и в других областях культуры. В этих целях они будут поощрять:
организацию гастролей профессиональных и самодеятельных художественных коллективов,
визиты писателей, композиторов, художников, скульпторов, журналистов и других лиц творческих профессий,
обмен театральными, фольклорными, музыкальными коллективами, балетными труппами и театральными постановками,
установление связей между творческими союзами и организациями деятелей культуры,
предоставление гражданам обеих стран возможностей пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами, музеями, галереями и иными культурными учреждениями другой Стороны,
проведение выставок.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию прямого сотрудничества между национальными музеями, библиотеками, архивами, учреждениями по охране памятников истории и культуры, а также обмену научными публикациями, литературно-художественными и иными изданиями.
В этих целях Стороны будут способствовать предоставлению возможностей для ознакомления с библиотечными фондами, архивными и музейными экспонатами, а также обмену на основе взаимности информацией, относящейся к культуре и истории обеих стран.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих стран и обеспечению сотрудничества компетентных органов в обмене информацией о таких ценностях, а также принимать соответствующие меры по их возвращению в страну происхождения.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут способствовать изучению языков, культуры, истории и литературы обеих стран.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в сфере защиты авторского и смежных прав в соответствии с законодательством своих государств, а также международными обязательствами, которыми они связаны.
Статья 7
Российская Сторона в случае обращения Тунисской Стороны окажет содействие в учреждении Тунисского культурного центра в Москве.
Тунисская Сторона будет оказывать содействие деятельности Российского центра науки и культуры в Тунисе.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между высшими учебными заведениями и научно-исследовательскими учреждениями обеих стран. Они будут поощрять создание соответствующих юридических рамок для реализации проектов и программ этих учреждений и способствовать осуществлению в этих рамках обмена преподавателями и научными сотрудниками.
Статья 9
Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит в распоряжение другой Стороны вузовские, аспирантские, исследовательские стипендии, а также стипендии для прохождения стажировки и специализации в рамках многолетних программ.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны будут обмениваться разного рода информацией и документацией, которые могут быть полезны для ознакомления с их системами обучения, а также педагогическим опытом.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны будут обмениваться образовательными программами своих высших учебных заведений и публикациями, относящимися к развитию системы высшего образования в каждой из стран.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны будут обмениваться необходимой информацией, с тем чтобы совместная комиссия могла давать заключения об эквивалентности дипломов и ученых степеней, присваиваемых в высших учебных заведениях обеих стран.
Статья 13
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию различных форм сотрудничества в области издания, перевода и распространения печатной продукции; они будут обмениваться книжными выставками и поощрять взаимное участие в международных книжных ярмарках, проводимых на их территориях.
Статья 14
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области информации для улучшения обмена информацией по различным аспектам политической, социальной и культурной жизни каждой из двух стран.
Статья 15
Каждая из Договаривающихся Сторон будет оказывать в меру своих возможностей всю необходимую помощь специальным корреспондентам и журналистам в подготовке репортажа или освещении какого-либо события, происходящего в другой стране.
Статья 16
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между органами радиовещания и телевидения путем обмена программами и музыкальными записями.
Они будут также поощрять совместное производство телевизионных программ по темам, представляющим взаимный интерес.
Статья 17
Каждая из Договаривающихся Сторон будет осуществлять по мере возможности трансляцию радио- и телевизионных передач по случаю национального праздника другой Стороны.
Статья 18
Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области кинематографии путем:
взаимного проведения фестивалей и премьер фильмов, совместного производства документальных, художественных и мультипликационных фильмов, установления контактов между кинематографистами, режиссерами и деятелями кино обеих стран.
Статья 19
Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия для развития сотрудничества и обменов между молодежью обеих стран, а также поощрять прямые связи между их молодежными организациями.
Статья 20
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию связей в области физической культуры и спорта, между спортивными организациями и федерациями, а также между обществами и клубами путем обмена спортивными делегациями, тренерами и специалистами обеих стран.
Статья 21
Договаривающиеся Стороны будут поддерживать развитие туристических обменов как важного средства взаимного ознакомления с культурными и историческими ценностями обеих стран и будут поощрять прямое сотрудничество между их туристическими организациями.
Статья 22
Договаривающиеся Стороны будут развивать культурное и научное сотрудничество, поощрять прямые контакты и обмены между общественными организациями обеих стран.
Конкретные формы контактов и обменов будут определяться по взаимной договоренности между соответствующими организациями обеих стран.
Статья 23
Договаривающиеся Стороны создадут Смешанную комиссию по выполнению настоящего Соглашения и разработке трехгодичных программ культурного и научного сотрудничества, которая будет созываться поочередно в гг. Москве и Тунисе.
Статья 24
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания, будет действовать в течение пяти лет и с молчаливого согласия продлеваться на пятилетний период до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не прекратит действие настоящего Соглашения за шесть месяцев до истечения очередного срока.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут оставаться в силе в отношении любых программ, обменов, договоренностей или проектов, уже заключенных в соответствии с настоящим Соглашением, но еще не реализованных к моменту прекращения его действия.
Со вступлением в силу настоящего Соглашения прекращается действие Соглашение о культурном сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Тунисской Республики от 12 декабря 1963 года.
Совершено в г.Тунисе 26 марта 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и французском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании текст на французском языке будет иметь преимущество.
|