Постановление Правительства РФ от 14 ноября 1998 г. N 1343
"О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Малайзии об экономическом сотрудничестве"
В целях дальнейшего развития торгово-экономического сотрудничества с Малайзией Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и Министерством экономики Российской Федерации проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Малайзии об экономическом сотрудничестве (прилагается).
Поручить Министерству торговли Российской Федерации провести переговоры с Малайзийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
| Е.Примаков
|
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Малайзии об экономическом сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Малайзии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
признавая необходимость укрепления существующих дружественных отношений между обеими странами,
желая содействовать двустороннему экономическому сотрудничеству на основе равенства и взаимной выгоды,
полагая, что такое сотрудничество будет служить их общим интересам и вносить вклад в повышение уровня экономического и социального развития народов обеих стран,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут содействовать развитию взаимовыгодного экономического сотрудничества между обеими странами в соответствии с законами, национальной политикой, правилами, действующими в каждой из стран.
Статья 2
Стороны будут уделять приоритетное внимание производственному, инвестиционному, торговому и другим видам экономического сотрудничества в таких областях, как авиация, судостроение, телекоммуникации, использование космоса, электроника, металлургия, медицина, сельское хозяйство и защита окружающей среды. Такое сотрудничество может также развиваться в любой другой области экономики двух стран, о которой договорятся Стороны.
Статья 3
Стороны будут прилагать усилия, направленные на всемерное поощрение развития экономического сотрудничества между обеими странами путем заключения специальных соглашений в тех областях, которые будут представлять взаимный интерес.
Статья 4
Стороны будут оказывать содействие развитию экономического и промышленного сотрудничества и в этих целях поощрять:
а) участие в сооружении, модернизации и реконструкции предприятий в обеих странах;
б) поставки оборудования, передачу технологии и разработку технической документации;
в) промышленную кооперацию;
г) инвестиции;
д) создание совместных предприятий на территории обеих стран;
е) участие мелких предприятий в осуществлении торгово-экономического сотрудничества;
ж) обмен лицензиями, технологиями и другими объектами творческой деятельности;
з) оказание технических услуг путем командирования специалистов, консультантов и советников, а также проведение совместных семинаров, симпозиумов и конференций, обмен делегациями и экспертами по экономическим вопросам.
Статья 5
Стороны будут содействовать охране промышленной собственности и обеспечивать ее в соответствии с законодательством, действующим в обоих государствах, а также в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 г.
Стороны также будут согласовывать меры по развитию и расширению сотрудничества в этой области.
Статья 6
Стороны могут проводить консультации с целью содействия успешной реализации настоящего Соглашения, рассматривать пути и средства для стимулирования сотрудничества между обеими странами. Место и время проведения консультаций будут устанавливаться по согласованию между Сторонами.
Статья 7
Каждая из Сторон обязуется обеспечивать конфиденциальность документов, информации и других данных, полученных в период выполнения данного Соглашения.
Статья 8
Любые споры или разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами в отношении толкования или применения положений настоящего Соглашения, будут урегулированы на дружественной основе путем проведения консультаций между ними без обращения к третьей стороне или международному суду.
Статья 9
Настоящее Соглашение может быть изменено и/или дополнено только с согласия Сторон. Любые дополнения и/или изменения должны быть осуществлены в письменной форме, являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступают в силу с даты подписания Сторонами соответствующих протоколов.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменной форме о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на действительность договоров или соглашений, которые были подписаны в период действия настоящего Соглашения и не были исполнены полностью или частично к моменту прекращения его действия, если Стороны не примут иное решение.
Статья 11
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает действие в отношениях между Российской Федерацией и Малайзией Соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Малайзии от 4 октября 1972 г.
Совершено ___________________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском, малайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Малайзии
|