Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о совместной стандартизации, модернизации и материально-техническом обеспечении самолета МиГ-29 в интересах третьих стран
(Москва, 11 января 2001 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
стремясь к взаимовыгодному и равноправному сотрудничеству,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения нижеупомянутые термины означают:
"уполномоченные органы" - определенные национальным законодательством государств Договаривающихся Сторон органы государственного управления, в ведении которых находятся вопросы государственного регулирования военно-технического сотрудничества с иностранными государствами;
"субъекты военно-технического сотрудничества" - организации Договаривающихся Сторон, получившие право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении самолета МиГ-29;
"третьи страны" - страны Центральной и Восточной Европы.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в интересах третьих стран через уполномоченные органы и субъекты военно-технического сотрудничества по следующим направлениям:
а) модернизация самолета МиГ-29;
б) адаптация самолета МиГ-29 под стандарты ИКАО;
в) ремонт самолета МиГ-29;
г) обучение технического состава эксплуатации и ремонту самолета МиГ-29;
д) поставка запасных частей, комплектующих изделий, технической документации, оборудования и материалов, необходимых для модернизации, ремонта и эксплуатации самолета МиГ-29 и его систем;
е) поставка учебного и вспомогательного оборудования для самолета МиГ-29;
ж) продление ресурсов и сроков службы самолета МиГ-29.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны в целях реализации настоящего Соглашения уполномочат соответствующие субъекты военно-технического сотрудничества подписывать необходимые договорные и контрактные документы, в которых будут определены номенклатура и условия поставок продукции, порядок выполнения работ и оказание услуг по указанным в статье 2 настоящего Соглашения направлениям, порядок взаиморасчетов за них, а также по другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Порядок взаиморасчетов будет соответствовать принятой международной практике.
Статья 4
Уполномоченными органами Договаривающихся Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:
с Российской Стороны - Министерство обороны Российской Федерации;
с Германской Стороны - Федеральное Министерство обороны Федеративной Республики Германия.
Статья 5
Координацию работ по выполнению положений настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны возлагают на Российско-Германскую комиссию по военно-техническому сотрудничеству.
Статья 6
Выполнение работ по указанным в статье 2 настоящего Соглашения направлениям осуществляется через совместное Российско-Германское предприятие MiG Aircraft Product Support GmbH (MAPS).
Статья 7
Осуществляя совместную деятельность на рынке стран Центральной и Восточной Европы, Договаривающиеся Стороны будут учитывать пожелания третьих стран.
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Договаривающихся Сторон по другим заключенным каждой из Договаривающихся Сторон договорам по самолету МиГ-29 с третьими странами.
Статья 8
Каждая из Договаривающихся Сторон гарантирует исключение возможности продажи или передачи национальными предприятиями и организациями в другие страны вооружения и военной техники, результатов научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в области вооружения и военной техники, в том числе услуг военного назначения и другой продукции военного назначения, полученных или приобретенных у другой Договаривающейся Стороны в рамках настоящего Соглашения, а также до подписания настоящего Соглашения, без письменного согласия другой Договаривающейся Стороны.
Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности и информационные ресурсы, переданные одной Договаривающейся Стороной другой Договаривающейся Стороне в рамках настоящего Соглашения, а также до подписания настоящего Соглашения, принадлежат Договаривающейся Стороне, их передавшей.
Договаривающаяся Сторона, получившая от другой Договаривающейся Стороны упомянутые результаты интеллектуальной деятельности и информационные ресурсы, гарантирует обеспечение должных мер по их правовой и иной защите и недопущению несанкционированного использования или доступа к ним неуполномоченных Договаривающимися Сторонами юридических или физических лиц.
Порядок использования, правовая защита, а также распределение прав Договаривающихся Сторон на результаты интеллектуальной деятельности и информационные ресурсы, полученные совместно предприятиями и организациями Договаривающихся Сторон в рамках настоящего Соглашения, являются предметом отдельного договора между Договаривающимися Сторонами, уполномоченными органами или субъектами военно-технического сотрудничества.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны обеспечат защиту информации, полученной в ходе реализации настоящего Соглашения, которая в соответствии с национальным законодательством и правовыми нормами государств Договаривающихся Сторон составляет государственную тайну или является засекреченной, руководствуясь Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о взаимном обеспечении сохранности секретных материалов от 2 декабря 1999 года.
Статья 10
Разногласия и спорные вопросы, возникающие между Договаривающимися Сторонами при толковании или выполнении настоящего Соглашения, разрешаются уполномоченными органами Договаривающихся Сторон путем переговоров.
Споры, возникающие в связи с реализацией контрактов, подписанных в соответствии с настоящим Соглашением, разрешаются согласно положениям соответствующих контрактов, заключенных между субъектами военно-технического сотрудничества Договаривающихся Сторон.
Статья 11
Договаривающиеся Стороны подпишут при необходимости другие документы, в том числе и с третьими странами, для достижения совместной цели, относящейся к сфере деятельности настоящего Соглашения.
Статья 12
Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Все изменения и дополнения должны производиться в письменной форме.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания Договаривающимися Сторонами и действует в течение трех лет.
Действие данного Соглашения продлевается на последующие три года, если ни одна из Договаривающихся Сторон не позднее чем за 6 месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Договаривающуюся Сторону о прекращении его действия.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны согласуют меры, предотвращающие нанесение ущерба друг другу.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения контрактов, подписанных субъектами военно-технического сотрудничества Договаривающихся Сторон в соответствии с настоящим Соглашением, кроме тех, по которым Договаривающимися Сторонами достигнуты иные договоренности.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статей 8 и 9 остаются в силе.
Совершено в Москве 11 января 2001 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|