Реклама



Типография "Визави"

vizavipress.ru. Типография. Рекламная полиграфия.

Оставьте заявку
Заявка :: Покупка квартиры
Заявка :: Продажа квартиры
Заявка :: Обмен квартиры
Заявка :: Зачет квартиры
Заявка :: Проведение сделки
Заявка :: Сдам квартиру
Заявка :: Ипотека
Заявка :: Субсидия
Заявка :: Сертификат
Заявка :: Коттедж, дом
Заявка :: Участки, земля
Заявка :: Покупка новостройки
На главную
:: все о недвижимости en    Главная страницаmail
НОВОСТРОЙКИ       ИПОТЕКА       ОБЪЕКТЫ НЕДВИЖИМОСТИ       УСЛУГИ       ИНФОРМАЦИЯ       СЕРВИСЫ       О КОМПАНИИ

Документы правительства РФ Документы президента РФ Документы правительства Москвы




Документы правительства РФ >> >> Международное право, международные отношения >> Подготовка проектов и принятие актов международного права

Постановление Правительства РФ от 18 мая 2003 г. N 288

"О подписании Рамочного соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации и Протокола по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации"

Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Одобрить представленные Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованные с Министерством Российской Федерации по атомной энергии, Министерством Российской Федерации по налогам и сборам, Министерством обороны Российской Федерации, Министерством природных ресурсов Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации, Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, Государственным таможенным комитетом Российской Федерации, Службой внешней разведки Российской Федерации, Федеральной службой безопасности Российской Федерации, Федеральным надзором России по ядерной и радиационной безопасности и органами государственной власти заинтересованных субъектов Российской Федерации и предварительно проработанные со странами - членами и странами - наблюдателями Совета Баренцева/Евроарктического региона прилагаемые проект Рамочного соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации (далее именуется - Соглашение) и проект Протокола по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации (далее именуется - Протокол).

2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры со странами - членами и странами - наблюдателями Совета Баренцева/Евроарктического региона и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации Соглашение и Протокол, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемые проекты изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Установить, что Министерство Российской Федерации по атомной энергии является органом, уполномоченным координировать деятельность федеральных органов исполнительной власти по реализации Соглашения.

4. Установить, что проекты исполнительных соглашений, заключаемых в рамках Соглашения, подлежат:

а) согласованию с Федеральной службой безопасности Российской Федерации и Министерством обороны Российской Федерации до их подписания, если в них предусматривается доступ иностранных граждан на территорию закрытых административно-территориальных образований или территорию объектов по разработке, производству, испытанию и транспортировке продукции военного назначения и другой продукции, сведения о которой составляют государственную тайну;

б) представлению в Министерство природных ресурсов Российской Федерации на государственную экологическую экспертизу в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

5. Министерству финансов Российской Федерации и Министерству Российской Федерации по налогам и сборам разработать до 1 августа 2003 г. процедуры освобождения от налогообложения в рамках Соглашения.
Председатель
Правительства
Российской Федерации

М.Касьянов

Москва

18 мая 2003 г.

N 288

Проект рамочного соглашения

о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации

Правительство Российской Федерации, с одной стороны, и правительства Королевства Бельгия, Королевства Дания, Финляндской Республики, Французской Республики, Федеративной Республики Германия, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегия, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Королевства Швеции, а также Европейское сообщество и Европейское сообщество по атомной энергии, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание Объединенную конвенцию о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами от 5 сентября 1997 г. (далее именуется - Объединенная конвенция);

принимая во внимание тот факт, что Объединенная конвенция предусматривает обращение с отработавшим топливом и радиоактивными отходами в рамках военных или оборонных программ в соответствии с целями, определенными в этой Объединенной конвенции, в случаях, предусмотренных в статье 3 Объединенной конвенции;

принимая также во внимание Конвенцию о ядерной безопасности от 17 июня 1994 г.;

учитывая важное значение, которое Объединенная конвенция придает международному сотрудничеству в деле усиления безопасности обращения с отработавшим ядерным топливом и радиоактивными отходами через двусторонние и многосторонние механизмы;

вновь подтверждая важное значение, которое Стороны придают принципам оказания международного содействия в этой области, закрепленным в соответствующих международных конвенциях об ответственности за ядерный ущерб;

отдавая должное работе Контактной группы экспертов по международному сотрудничеству в области обращения с радиоактивными отходами, созданной под эгидой Международного агентства по атомной энергии для рассмотрения вопросов, касающихся международного сотрудничества в области обращения с радиоактивными отходами в Российской Федерации и связанных с ним вопросов, а также ее вкладу в развитие международных проектов по обращению с радиоактивными отходами;

стремясь способствовать практическому сотрудничеству в целях усиления безопасности обращения с отработавшим ядерным топливом и радиоактивными отходами в Российской Федерации, в частности, путем реализации проектов в Российской Федерации, которые могут быть определены Контактной группой экспертов по международному сотрудничеству в области обращения с радиоактивными отходами;

ссылаясь на Декларацию о принципах многосторонней ядерно-экологической программы в Российской Федерации стран - членов и стран - наблюдателей Совета Баренцева/Евроарктического региона, подписанную в г. Буде (Норвегия) 5 марта 1999 г., в которой Великобритания, Германия, Дания, Исландия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Франция и Швеция заявили о своей готовности провести переговоры по многостороннему соглашению, охватывающему необходимые условия для оказания международного содействия в этой области;

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Многосторонняя ядерно-экологическая программа в Российской Федерации

1. Настоящим Стороны определяют рамки сотрудничества в сфере безопасности обращения с отработавшим ядерным топливом и радиоактивными отходами в Российской Федерации как многостороннюю ядерно-экологическую программу в Российской Федерации (далее именуется - МНЭПР). Условия МНЭПР применяются к проектам, осуществляемым Сторонами, оказывающими содействие, и получателями, или к любой другой форме сотрудничества, о которой между ними была достигнута договоренность. Положения МНЭПР также могут распространяться на проекты или любую другую форму сотрудничества в других областях использования атомной энергии, включая ядерную и радиационную безопасность, если об этом договорятся заинтересованные Стороны.

2. Стороны стремятся обеспечить, чтобы деятельность по оказанию содействия в рамках МНЭПР дополняла деятельность в рамках других многосторонних или двусторонних фондов, соглашений, механизмов или договоренностей и не дублировала ее.

Статья 2

Определения

В целях настоящего Соглашения нижеупомянутые термины имеют следующее значение:

 "техническая помощь   - любая   форма   безвозмездной      помощи и/или
 (содействие)"           содействия,    оказываемых    по     настоящему
                         Соглашению  или   по   любому   исполнительному
                         соглашению,  или  иным   образом   определенная
                         договоренностью  между  Российской   Стороной и
                         Стороной,    оказывающей        содействие, или
                         Сторонами;
 "Сторона,             - любая Сторона, кроме  Российской  Стороны,  или
 оказывающая             любая   организация,    уполномоченная    такой
 содействие"             Стороной оказать содействие в рамках МНЭПР;
 "получатель"          - Российская   Сторона   или   любая   российская
                         организация, уполномоченная Российской Стороной
                         выступать в качестве  получателя   содействия и
                         партнера  в  целях  осуществления   какого-либо
                         проекта в рамках МНЭПР;
 "исполнительное       - соглашение об оказании содействия  между  одним
 соглашение"             или  несколькими  получателями  и     одной или
                         несколькими Сторонами, оказывающими содействие,
                         в целях  осуществления  какого-либо   проекта в
                         рамках МНЭПР.

Статья 3

Формы сотрудничества в рамках МНЭПР

1. Содействие в рамках МНЭПР оказывается посредством:

а) исполнительных соглашений между одним или несколькими получателями и любой Стороной, оказывающей содействие (двусторонняя форма);

б) исполнительных соглашений между одним или несколькими получателями и несколькими Сторонами, оказывающими содействие, в которых не предусматриваются совместные договоренности о финансировании (многосторонняя простая форма);

в) исполнительных соглашений между одним или несколькими получателями и несколькими Сторонами, оказывающими содействие, в которых предусматриваются совместные договоренности о финансировании (многосторонняя финансовая форма);

г) любого другого механизма, о котором договорятся получатель (получатели) и заинтересованная Сторона (Стороны), оказывающая(ие) содействие.

2. Если в настоящем Соглашении не предусмотрено иное, условия и положения настоящего Соглашения применяются ко всем видам содействия, оказываемого в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Положения настоящего Соглашения могут также применяться к деятельности, осуществляемой до его вступления в силу, если об этом договорятся Стороны, участвующие в этой деятельности.

3. Оказание содействия Сторонами в рамках настоящего Соглашения зависит от наличия выделенных финансовых средств.

Статья 4

Комитет МНЭПР

1. В целях содействия сотрудничеству и обмену информацией в рамках МНЭПР Стороны настоящим создают Комитет МНЭПР. Комитет МНЭПР состоит из уполномоченных должностных лиц/представителей каждой из Сторон (по одному), которые также являются контактными лицами Сторон по всем вопросам, имеющим отношение к МНЭПР.

2. Комитет МНЭПР может:

обсуждать разработку и осуществление проектов или любой другой формы сотрудничества в рамках настоящего Соглашения;

обсуждать соответствующую деятельность по другим двусторонним или многосторонним соглашениям или договоренностям;

координировать вопросы финансирования проектов в соответствии с пунктом 1в статьи 3 настоящего Соглашения;

разрешать проблемы и препятствия, возникающие в ходе осуществления проектов, и давать рекомендации по их реализации;

создавать при необходимости рабочие группы для обеспечения работы Комитета МНЭПР;

обсуждать и давать рекомендации по другим вопросам, относящимся к деятельности в рамках МНЭПР;

приглашать государства, межправительственные организации или организации региональной экономической интеграции, являющиеся субъектами международного публичного права, присоединиться к настоящему Соглашению в соответствии со статьей 16 этого Соглашения.

3. Комитет МНЭПР устанавливает свои правила процедуры.

4. Комитет МНЭПР избирает двух сопредседателей сроком на 12 месяцев из числа представителей Сторон: одного от Стороны, оказывающей содействие, и одного от Российской Стороны.

5. Комитет МНЭПР может принимать решения допускать в качестве наблюдателей любое заинтересованное государство, межправительственную организацию или организацию региональной экономической интеграции, являющиеся субъектами международного публичного права и не являющиеся участниками настоящего Соглашения. После назначения координатора в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения в необходимых случаях он допускается в качестве наблюдателя на заседания Комитета МНЭПР.

6. Решения и рекомендации Комитета МНЭПР принимаются на основе консенсуса.

Статья 5

Координатор многостороннего финансирования в рамках МНЭПР

1. Стороны, оказывающие содействие, участвующие в совместных договоренностях о финансировании, как указано в пункте 1в статьи 3 настоящего Соглашения, могут назначать координатора таких договоренностей.

2. Права и обязанности Сторон, оказывающих содействие в соответствии с настоящим Соглашением, в равной степени распространяются и на координатора при осуществлении им своих функций от имени Сторон, оказывающих содействие.

Статья 6

Особые обязательства

1. Стороны способствуют деятельности, необходимой для осуществления проектов в рамках МНЭПР.

2. Российская Сторона обеспечивает своевременную выдачу, в частности, лицензий, разрешений, согласований, а также таможенных разрешений, необходимых для эффективного осуществления проектов. Российская Сторона обеспечивает предоставление данных и информации, необходимых для осуществления конкретных проектов в рамках настоящего Соглашения. Российская Сторона предоставляет доступ на объекты и их территорию, необходимый для реализации конкретных проектов в рамках настоящего Соглашения. Если такой доступ ограничен в соответствии с законодательством Российской Федерации, то в исполнительных соглашениях определяются взаимоприемлемые процедуры. В исполнительных соглашениях определяются объем информации и процедуры ее передачи.

3. В целях осуществления проектов в рамках МНЭПР оказание содействия дополняется российскими ресурсами.

Статья 7

Претензии, судебные разбирательства и освобождение от материальной ответственности

1. Настоящее Соглашение дополняется Протоколом, содержащим положения о претензиях, судебных разбирательствах и освобождении от материальной ответственности по претензиям к Сторонам, оказывающим содействие, их персоналу или подрядчикам, субподрядчикам, консультантам, поставщикам или субпоставщикам оборудования, товаров и услуг на любом уровне и их персоналу в отношении любых убытков или ущерба любого характера, причиненных в результате деятельности, осуществляемой в соответствии с настоящим Соглашением.

2. Протокол и Приложение к нему не применяются ни к какой Стороне настоящего Соглашения, которая не является Стороной Протокола.

3. Любая Сторона, не являющаяся Стороной Протокола, может заключить с Российской Стороной отдельное соглашение по претензиям, судебным разбирательствам и освобождению от материальной ответственности в отношении любых претензий по убыткам или ущербу любого характера, причиненных в результате деятельности, осуществляемой в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 8

Использование и последующая передача содействия

1. Кроме случаев предварительного получения письменного согласия Стороны, оказывающей содействие, получатель не передает права собственности или владения в отношении любого содействия, оказываемого в соответствии с настоящим Соглашением любому лицу, кроме официального представителя, служащего или агента Стороны, оказывающей содействие, либо данного получателя, и не допускает использования такого содействия в иных целях, чем те, в которых оно было оказано.

2. Российская Сторона принимает все разумные меры в рамках своих полномочий в целях обеспечения безопасности, надлежащего использования и предотвращения несанкционированной передачи содействия, оказываемого в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 9

Освобождение от налогов или подобных сборов

1. Российская Сторона освобождает содействие, оказываемое по настоящему Соглашению, от таможенных пошлин, налогов на прибыль, других налогов и сборов. Российская Сторона предпринимает все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы местные и региональные налоги не взимались с содействия, оказываемого по настоящему Соглашению. Эти шаги включают предоставление документов компетентными органами власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления, подтверждающих, что содействие, оказываемое по настоящему Соглашению, не будет облагаться налогами. Такие подтверждающие документы из местностей и регионов, где будут осуществляться проекты в соответствии с настоящим Соглашением, направляются по меньшей мере одному из депозитариев до начала осуществления проектов.

2. Российская Сторона освобождает вознаграждения, выплачиваемые иностранным физическим лицам, а также российским гражданам, постоянно не проживающим в Российской Федерации, за выполняемые этими лицами работы и оказываемые ими услуги в рамках содействия, предусмотренного настоящим Соглашением, от подоходного налога, взносов в государственные социальные внебюджетные фонды и подобных сборов на территории Российской Федерации. В отношении данных вознаграждений Российская Сторона не несет никаких обязательств в части начислений и выплат указанным лицам за счет системы социального страхования или средств любых других государственных фондов.

3. Стороны, оказывающие содействие, их персонал, подрядчики, субподрядчики, поставщики и субпоставщики могут ввозить в Российскую Федерацию и вывозить из Российской Федерации оборудование, грузы, материалы и услуги, необходимые для выполнения настоящего Соглашения. В дополнение к положениям, касающимся оказания содействия, временный ввоз и вывоз не подлежат обложению таможенными пошлинами, налогами, лицензионным или подобными сборами и ненадлежащим ограничениям.

4. В дополнение к предыдущим пунктам физическим и юридическим лицам, принимающим участие в осуществлении программ в рамках настоящего Соглашения на территории Российской Федерации, предоставляется освобождение от обложения налогом на добавленную стоимость и другими сборами в отношении оборудования и товаров, приобретаемых на территории Российской Федерации для реализации проектов или программ в рамках настоящего Соглашения, а также выполненных работ и оказанных услуг на территории Российской Федерации.

5. Налогообложение будет рассматриваться как веская причина для приостановки или прекращения оказания содействия, а также для отказа от начала его оказания.

6. Российская Сторона отвечает за процедуры, обеспечивающие выполнение положений настоящей статьи. Необходимые документы выдаются соответствующим уполномоченным органом.

Статья 10

Учет, аудиторские и ревизионные проверки

1. Каждый получатель ведет надлежащий учет всех финансовых средств, полученных от Сторон, оказывающих содействие, и представляет такие отчеты вместе с полной подтверждающей документацией заинтересованной Стороне (Сторонам), оказывающей(им) содействие, на регулярной или периодической основе, как указано в исполнительном соглашении или согласно иной договоренности.

2. Представители Стороны, оказывающей содействие, имеют право в течение шестидесяти дней после направления соответствующего запроса провести проверку использования содействия, оказываемого этой Стороной в соответствии с настоящим Соглашением, по возможности в местах его оказания или использования, а также имеют право провести аудиторскую и ревизионную проверки всех относящихся к данному вопросу сведений или документации в течение семи лет после завершения или досрочного прекращения конкретного проекта, если другой период не будет указан в исполнительном соглашении. Особенности таких аудиторских и ревизионных проверок определяются исполнительными соглашениями.

Статья 11

Интеллектуальная собственность

В исполнительных соглашениях Стороны предусматривают в соответствующих случаях эффективную защиту и распределение прав интеллектуальной собственности, создаваемой или передаваемой в рамках настоящего Соглашения.

Статья 12

Статус персонала, его въезд и выезд

1. Российская Сторона оказывает содействие въезду на территорию и выезду с территории Российской Федерации служащих Сторон, оказывающих содействие, являющихся участниками настоящего Соглашения, их персонала, подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков и субпоставщиков и их персонала в целях осуществления деятельности в соответствии с настоящим Соглашением.

2. Российская Сторона аккредитует военный и гражданский персонал Сторон, оказывающих содействие, включая служащих Комиссии Европейских сообществ, находящихся на территории Российской Федерации для осуществления деятельности, связанной с оказанием содействия, в качестве административно-технического персонала соответствующих дипломатических представительств, представительства Комиссии Европейских сообществ и представительств межправительственных организаций в Российской Федерации. После вступления в силу настоящего Соглашения Стороны проведут консультации о количестве такого персонала. Аккредитация такого персонала не влияет на количество персонала, аккредитованного в российских дипломатических представительствах в государствах, оказывающих содействие.

3. Российская Сторона гарантирует, что подрядчики, субподрядчики, консультанты, поставщики, субпоставщики и их персонал, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, могут ввозить и реэкспортировать за пределы территории Российской Федерации все их личные вещи, а также продукты питания для их личного потребления без обложения какими-либо таможенными пошлинами, налогами или другими подобными сборами. Разрешается беспошлинный ввоз и реэкспорт из Российской Федерации одного автомобиля на семью при условии, что автомобиль используется только в течение срока действия соответствующего контракта и реэкспортируется по окончании срока его действия.

Статья 13

Урегулирование споров

Любые разногласия между двумя и более Сторонами относительно толкования положений настоящего Соглашения или его выполнения регулируются путем проведения консультаций. Консультации проводятся не позднее чем через три месяца после направления письменного запроса одной из Сторон другой Стороне или Сторонам.

Статья 14

Заключение контрактов

В случае если какая-либо Сторона заключает контракты на приобретение товаров и услуг, включая строительство, в целях выполнения настоящего Соглашения, то такие контракты заключаются в соответствии с законодательством и правилами государства этой Стороны или другими законами и положениями, которые данная Сторона пожелает избрать. Российские организации также могут быть привлечены в качестве подрядчиков или субподрядчиков.

Статья 15

Изменения и дополнения

1. Любые изменения или дополнения могут быть внесены в настоящее Соглашение и любой дополнительный протокол может быть принят по согласованию Сторон.

2. Любые изменения или дополнения в соответствии с настоящей статьей подлежат ратификации, принятию или утверждению всеми Сторонами. Изменения или дополнения вступают в силу для всех Сторон через тридцать дней после получения по меньшей мере одним из депозитариев последнего уведомления о ратификации, принятии или утверждении.

Статья 16

Присоединение

1. Настоящее Соглашение по приглашению Комитета МНЭПР открыто для присоединения любого государства, межправительственной организации или организации региональной экономической интеграции, являющейся субъектом международного публичного права.

2. Настоящее Соглашение вступает в силу для присоединяющейся Стороны через тридцать дней с даты получения по меньшей мере одним из депозитариев документа о присоединении и последнего уведомления от Стороны с выражением согласия.

Статья 17

Депозитарии

Депозитариями настоящего Соглашения являются Министр иностранных дел Российской Федерации и Генеральный секретарь Организации экономического сотрудничества и развития. Депозитарии выполняют свои обязанности в соответствии со статьей 77 Венской конвенции о праве международных договоров, принятой 23 мая 1969 г., и консультируются друг с другом по вопросам выполнения своих функций.

Статья 18

Вступление в силу, срок действия, выход и прекращение действия

1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации, принятию или утверждению. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение по меньшей мере одному из депозитариев. Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты получения такого документа от Российской Стороны и от какой-либо другой подписавшей его Стороны и остается в силе в течение пяти лет с этой даты. Для каждой подписавшей Соглашение Стороны, сдавшей свой документ о ратификации, принятии или утверждении позднее, настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней с даты получения по меньшей мере одним из депозитариев такого документа и остается в силе до истечения первоначального пятилетнего периода.

2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды. Любая из Сторон может запросить по меньшей мере одного из депозитариев не менее чем за девяносто дней до истечения очередного пятилетнего периода о проведении встречи Сторон для рассмотрения вопроса о прекращении действия настоящего Соглашения либо о внесении в него изменений или дополнений.

3. Любая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения путем направления за девяносто дней письменного уведомления об этом по меньшей мере одному из депозитариев. Комитет МНЭПР незамедлительно рассматривает этот вопрос и представляет рекомендации Сторонам относительно дальнейшего продолжения действия настоящего Соглашения.

4. Обязательства по статьям 8-11, первому и третьему пунктам статьи 12 и по статье 13 настоящего Соглашения остаются в силе независимо от последующей передачи права собственности на объект сотрудничества и независимо от прекращения действия настоящего Соглашения, выхода из него или окончания срока его действия.

5. Несмотря на любое прекращение действия настоящего Соглашения, оно продолжает применяться к любому исполнительному соглашению, о продлении которого стороны такого исполнительного соглашения договорятся в период его действия.

6. Если Сторона выходит из настоящего Соглашения, но остается стороной исполнительного соглашения, положения настоящего Соглашения продолжают применяться для такой Стороны как участницы такого исполнительного соглашения.

7. Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания.

Совершено в ________________ 2003 г. в двух подлинных экземплярах на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Один из экземпляров Соглашения сдается на хранение в архив Министерства иностранных дел Российской Федерации, а другой - в архив Организации экономического сотрудничества и развития. Заверенные должным образом копии настоящего Соглашения передаются Сторонам, подписавшим и присоединившимся к настоящему Соглашению.

В случае возникновения разногласий преимущественную силу для целей толкования имеет текст на английском языке. _______________

Проект протокола

по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации

Правительство Российской Федерации, с одной стороны, и правительства Королевства Бельгия, Королевства Дания, Финляндской Республики, Французской Республики, Федеративной Республики Германия, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегия, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Королевства Швеции, а также Европейское сообщество и Европейское сообщество по атомной энергии, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,

подтверждая свою приверженность достижению целей Рамочного соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации, подписанного в ____ (далее именуется - Соглашение ),

будучи убежденными в необходимости разработки положений, обеспечивающих, чтобы претензии к Сторонам, оказывающим содействие, их персоналу или подрядчикам, субподрядчикам, консультантам, поставщикам или субпоставщикам оборудования, товаров или услуг на любом уровне, а также их персоналу в отношении любых убытков или ущерба любого характера, причиненных в результате деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением, не предъявлялись Российской Стороной и, если таковые выдвигаются третьей стороной, Российская Сторона освобождала бы их от материальной ответственности,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

1. Определения, содержащиеся в статье 2 Соглашения, целиком и полностью применяются к настоящему Протоколу таким же образом, как если бы они приводились в настоящем Протоколе.

2. Для целей настоящего Протокола используемые термины имеют следующее значение:

 "ядерный          - любое происшествие или серия происшествий одного  и
 инцидент"           того же происхождения,  которые  причиняют  ядерный
                     ущерб;
 "ядерный ущерб"   - I) смерть, любое телесное  повреждение  либо  любая
                     потеря имущества или любой ущерб имуществу, которые
                     возникают или  являются  результатом  радиоактивных
                     свойств  или  комбинации  радиоактивных   свойств с
                     токсичными,   взрывными   или   другими    опасными
                     свойствами  ядерного  топлива,  или   радиоактивных
                     продуктов, или отходов на  ядерной  установке,  или
                     ядерного   материала,   поступающего   с    ядерной
                     установки, произведенного в ней  или  направленного
                     на ядерную установку;
                     II) любые  другие  потери  или  ущерб,  возникающие
                     таким образом  или  являющиеся  результатом  этого,
                     если это предусмотрено законом компетентного  суда,
                     и в пределах, установленных таким законом;
                     III)  если  это   предусмотрено   законодательством
                     отвечающего за установку государства, смерть, любое
                     телесное повреждение либо  любая  потеря  имущества
                     или любой ущерб имуществу,  которые  возникают  или
                     являются    результатом    другого    ионизирующего
                     излучения,  испускаемого  любым  другим  источником
                     излучения внутри ядерной установки.

3. Для целей настоящего Протокола в случае, когда ядерный ущерб и ущерб, не являющийся ядерным, были причинены в результате ядерного инцидента либо совместно в результате ядерного инцидента и одного или нескольких иных происшествий, то такой иной ущерб в той мере, в которой его невозможно разумно отделить от ядерного ущерба, будет считаться для целей настоящего Протокола ядерным ущербом, причиненным в результате такого ядерного инцидента.

Статья 2

1. За исключением претензий к физическим лицам в отношении ущерба или телесных повреждений, явившихся следствием их бездействия либо действий, совершенных с намерением причинить телесные повреждения или ущерб, Российская Сторона не предъявляет никаких претензий или не возбуждает никаких судебных разбирательств против Сторон, оказывающих содействие, их персонала или подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков или субпоставщиков оборудования, товаров или услуг на любом уровне, а также их персонала за любые убытки или ущерб любого характера, включая телесные повреждения, смерть, прямой, косвенный и последующий ущерб, причиненный собственности Российской Федерации в результате деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением. Настоящий пункт не применяется к правовым действиям, осуществляемым с целью обеспечения выполнения явно выраженных положений контрактов.

2. За исключением претензий к физическим лицам в отношении ядерного ущерба, явившегося следствием их бездействия или действий, совершенных с намерением причинить ущерб, Российская Сторона обеспечивает необходимую юридическую защиту, освобождает от материальной ответственности и не предъявляет никаких претензий или не возбуждает никаких судебных разбирательств против Сторон, оказывающих содействие, и их персонала или любых подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков или субпоставщиков оборудования, товаров или услуг на любом уровне, их персонала в связи с претензиями третьей стороны в любом суде или судебной инстанции, вытекающими из деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением в отношении ядерного ущерба, причиненного на территории Российской Федерации или за ее пределами в результате ядерного инцидента, происшедшего на территории Российской Федерации.

3. По требованию Стороны Российская Сторона или ее уполномоченный представитель выдает любому подрядчику, субподрядчику, консультанту, поставщику или субпоставщику письмо-подтверждение об освобождении от материальной ответственности, подтверждающее положения настоящего Протокола. Форма такого письма-подтверждения об освобождении от материальной ответственности прилагается к настоящему Протоколу и является его неотъемлемой частью.

4. Стороны могут в случае необходимости проводить консультации по вопросам претензий и разбирательств, упомянутых в настоящей статье.

5. Любые платежи, связанные с освобождением от материальной ответственности, упомянутым в пункте 2 настоящей статьи, оперативно производятся и свободно переводятся получателю в его национальной валюте.

6. Стороны, оказывающие содействие, подрядчики, субподрядчики, консультанты, поставщики или субпоставщики оборудования, товаров или услуг на любом уровне и их персонал могут передавать любой спор в отношении выполнения обязательств по настоящей статье в арбитраж в соответствии с Арбитражным регламентом Комиссии ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), если не удается найти взаимоприемлемое решение в течение девяноста дней после передачи его Российской Стороне. Любое решение арбитража будет являться окончательным и обязательным для сторон спора.

7. Ничто в настоящей статье не истолковывается как признание юрисдикции любого суда или судебной инстанции за пределами Российской Федерации по претензиям третьих сторон, к которым применяется пункт 2 настоящей статьи, за исключением предусмотренного в пункте 6 настоящей статьи случая и любых иных случаев, когда Российская Федерация взяла на себя обязательство признать и выполнить судебное решение, основываясь на положениях международных соглашений.

8. Ничто в настоящей статье не истолковывается как отказ от иммунитета Сторон в отношении возможных претензий третьих сторон, которые могут быть предъявлены к любой из них.

Статья 3

1. Настоящий Протокол открыт для подписания любой Стороной, подписавшей Соглашение.

2. Настоящий Протокол подлежит ратификации, принятию или утверждению Сторонами, подписавшими Соглашение. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение по меньшей мере одному из депозитариев Соглашения.

3. Настоящий Протокол открыт для присоединения любой Стороны, присоединившейся к Соглашению.

4. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении по меньшей мере одному из депозитариев Соглашения.

5. Депозитариями настоящего Протокола являются депозитарии Соглашения. Они выполняют свои обязанности в соответствии со статьей 77 Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 г. и консультируются друг с другом по вопросам выполнения своих функций.

Статья 4

1. При условии вступления в силу Соглашения настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день с даты получения по меньшей мере одним из депозитариев от Российской Федерации и любой другой Стороны, подписавшей настоящий Протокол, документов о ратификации, принятии или утверждении, упомянутых в пункте 2 статьи 3 настоящего Протокола, и остается в силе в течение пяти лет с этой даты. Для каждой подписавшей Стороны, которая ратифицирует, примет или утвердит настоящий Протокол позднее, он вступит в силу на тридцатый день после получения по меньшей мере одним из депозитариев документов о ратификации, принятии или утверждении, упомянутых в пункте 2 статьи 3 настоящего Протокола, и остается в силе до истечения первоначального пятилетнего срока.

2. Для каждой Стороны, присоединившейся к настоящему Протоколу, он вступает в силу через тридцать дней после получения по меньшей мере одним из депозитариев документа о присоединении, указанного в пункте 4 статьи 3 настоящего Протокола, и остается в силе до истечения первоначального пятилетнего срока, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи.

3. Действие настоящего Протокола автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды. Любая из Сторон не менее чем за девяносто дней до истечения очередного пятилетнего срока может запросить по меньшей мере одного из депозитариев о проведении встречи Сторон для рассмотрения вопросов о прекращении действия настоящего Протокола либо о внесении в него изменений или дополнений.

4. Любая из Сторон может выйти из настоящего Протокола, направив за девяносто дней письменное уведомление по меньшей мере одному из депозитариев. Комитет МНЭПР незамедлительно рассматривает этот вопрос и представляет Сторонам рекомендации относительно дальнейшего продления действия настоящего Протокола и Соглашения.

5. Обязательства, взятые в период действия настоящего Протокола, остаются в силе независимо от последующей передачи права собственности на объект сотрудничества и независимо от прекращения действия настоящего Протокола, выхода из него или окончания срока его действия.

6. Несмотря на любое прекращение действия настоящего Протокола, он продолжает применяться к любому исполнительному соглашению на срок действия такого исполнительного соглашения, о чем договорятся стороны такого исполнительного соглашения. Если Сторона выходит из настоящего Протокола, но остается стороной исполнительного соглашения, Протокол продолжает применяться к этой стороне как участнице такого исполнительного соглашения.

7. В случае, если Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г. (далее именуется - Венская конвенция) и Совместный протокол, связанный с применением Венской конвенции и Парижской конвенции от 21 сентября 1988 г. (далее именуется - Совместный протокол), вступают в силу для Российской Федерации и Венская конвенция, Конвенция об ответственности в отношении третьих лиц в области ядерной энергии от 29 июля 1960 г. (Парижская конвенция) и Совместный протокол вступают в силу для любой другой Стороны настоящего Протокола, то такая другая Сторона может по своему усмотрению и письменному уведомлению Российской Стороны прекратить применение положений пункта 2 статьи 2 настоящего Протокола между такой Стороной и Российской Федерацией в отношении любой деятельности, которая осуществляется в соответствии с Соглашением, и к которой применяются эти договоры. Российская Федерация и такая другая Сторона информируют друг друга в письменном виде о датах вступления в силу таких договоров на своих территориях.

8. Настоящий Протокол временно применяется с даты его подписания.

Совершено в __________ 2003 г. в двух подлинных экземплярах на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Один из экземпляров Протокола сдается на хранение в архив Министерства иностранных дел Российской Федерации, а другой - в архив Организации экономического сотрудничества и развития. Заверенные должным образом копии настоящего Протокола передаются Сторонам, подписавшим и присоединившимся к настоящему Протоколу.

В случае возникновения разногласий преимущественную силу для целей толкования имеет текст на английском языке. _______________

Приложение

к Протоколу по вопросам претензий,

судебных разбирательств и освобождения

от материальной ответственности

к Рамочному соглашению о

многосторонней ядерно-экологической

программе в Российской Федерации

Форма письма-подтверждения об освобождении от материальной ответственности выдается

Министерством Российской Федерации по атомной энергии

(подрядчику)*1

Уважаемые господа!

Правительство Российской Федерации и (название другой Стороны) являются Сторонами Рамочного соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации (далее именуется - Соглашение) от (дата), предназначенного для содействия сотрудничеству в области безопасного обращения с отработавшим ядерным топливом и радиоактивными отходами в Российской Федерации, а также Сторонами Протокола по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации от (дата) (далее именуется - Протокол).

Министерство Российской Федерации по атомной энергии, действуя от имени Правительства Российской Федерации, настоящим подтверждает, что (подрядчик) заключил (исполнительное соглашение/соглашение/контракт) с (получателем) от (дата) по оказанию технической помощи (содействия) для осуществления проекта МНЭПР, именуемого (название проекта). Физические и юридические лица, указанные в прилагаемом списке, являются персоналом, субподрядчиками, поставщиками, субпоставщиками и консультантами (подрядчика), предоставляющего оборудование, товары и услуги в соответствии с (исполнительным соглашением/соглашением/контрактом). (подрядчик) может вносить изменения в этот список, уведомив Министерство Российской Федерации по атомной энергии или его уполномоченного представителя по осуществлению (название проекта).

Министерство Российской Федерации по атомной энергии, действуя от имени Правительства Российской Федерации, подтверждает, что в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Протокола:

a) за исключением претензий к физическим лицам в отношении ущерба или телесных повреждений, явившихся следствием их бездействия или действий, совершенных с намерением причинить телесные повреждения или ущерб, оно не предъявляет никаких претензий или не возбуждает никаких судебных разбирательств против (подрядчика) и его персонала или подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков или субпоставщиков оборудования, товаров или услуг на любом уровне, а также их персонала, перечисленных в прилагаемом списке, за любые убытки или ущерб любого характера, включая телесные повреждения, смерть, прямой, косвенный и последующий ущерб, причиненный собственности Российской Федерации в результате деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением, соглашаясь, что настоящий пункт не применяется к правовым действиям, осуществляемым с целью обеспечения выполнения явно выраженных положений контрактов;

б) за исключением претензий к физическим лицам в отношении ядерного ущерба, явившегося следствием их бездействия или действий, совершенных с намерением причинить ущерб, оно обеспечивает необходимую юридическую защиту, освобождает от материальной ответственности и не предъявляет никаких претензий или не возбуждает никаких судебных разбирательств против (поставщика) и его персонала или любых подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков или субпоставщиков оборудования, товаров или услуг на любом уровне и его персонала, перечисленных в прилагаемом списке, в связи с претензиями третьей стороны в любом суде или судебной инстанции, вытекающими из деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением, в отношении ядерного ущерба, причиненного на территории Российской Федерации или за ее пределами в результате ядерного инцидента, произошедшего на территории Российской Федерации. Министерство Российской Федерации по атомной энергии, действуя от имени Правительства Российской Федерации, соглашается с тем, что любой спор, конфликт или претензия, возникающие в результате или в связи с настоящим письмом-подтверждением об освобождении от материальной ответственности, включая его наличие или срок действия, передается и окончательно разрешается в арбитраже в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ, если не удается найти приемлемое решение в течение девяноста дней после передачи его на рассмотрение Правительства Российской Федерации. Органом, назначаемым в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ, является Торговая палата Стокгольма. Местом арбитража является Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма (Стокгольм, Швеция), и при проведении арбитража применяется шведское законодательство. В случае если Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ не применяется в определенной ситуации, ход дальнейших действий определяется Арбитражным судом.

Настоящее письмо-подтверждение об освобождении от материальной ответственности вступает в силу после его подписания Министерством Российской Федерации по атомной энергии, действующим от имени Правительства Российской Федерации, и остается в силе в соответствии с Соглашением и Протоколом.

(Уполномоченный представитель Министерства Российской Федерации по атомной энергии)

_____________________________

* Рекомендуется также направить уведомление правительству государства, в котором подрядчик осуществляет свою деятельность.

Заголовок: Постановление Правительства РФ от 18 мая 2003 г. N 288 "О подписании Рамочного соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации и Протокола по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации"
Тип документа: Постановление Форма документа Пи
Статус: Действующий
Дата: 2003-05-18
Тип информации: Документы Проекты законов
Территория: Российская Федерация
Блок: Землепользование. Недропользование. Природоохрана Международное право
Орган: Правительство России и СССРПравительство России
Позиционируется в разделах: Международное право, международные отношения\Подготовка проектов и принятие актов международного права
главная новостройки недвижимость: базы аренда квартир помещения доска объявлений ипотека
элитка справочники планы квартир земля подмосковье оценка о компании
:: все о недвижимости Главная страницаmail@novostroy.ru
      ©  1999-2005 Создание и поддержка RAIN-media
Здесь может быть Ваша реклама!

По вопросам размещения рекламы:
обращайтесь
Разработка интернет-решений:
обращайтесь

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100
обратите внимание