| 
Постановление Правительства РФ от 22 октября 1997 г. N 1346
 
"О подписании Меморандума между Правительством Российской Федерации
 
и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве
 
в области предупреждения природных и техногенных
 
катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
 
Правительство Российской Федерации постановляет:
 
Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и предварительно проработанный с Египетской Стороной проект Меморандума между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в области предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций (прилагается).
 
Поручить Министерству Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий провести переговоры с Египетской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Меморандум, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
 
Председатель Правительства
   | Российской Федерации 
 
 | В.Черномырдин |  
Проект
 
Меморандум
 
между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской
 
Республики Египет о сотрудничестве в области предупреждения природных
 
и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций
 
Правительство Российской Федерации и Правительство Арабской Республики Египет, именуемые в дальнейшем Сторонами,
 
признавая, что сотрудничество в области предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций будет содействовать повышению благосостояния и безопасности народов обоих государств,
 
сознавая опасность, которую несут для обеих стран природные и техногенные катастрофы, и важность ликвидации чрезвычайных ситуаций,
 
принимая во внимание возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, которые не могут быть ликвидированы силами и средствами одной из Сторон,
 
учитывая, что сотрудничество в сфере подготовки, обучения, проведения экспертиз, а также обмена оборудованием и научно-технической информацией в области предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций представляет взаимный интерес,
 
учитывая роль Организации Объединенных Наций, других международных организаций в области предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций,
 
согласились о нижеследующем:
 
Статья 1
 
Стороны осуществляют сотрудничество в области обучения и подготовки работников организаций, органов местного самоуправления и общин по обеспечению готовности к действиям в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, по предупреждению, реагированию, а также по уменьшению и ликвидации их последствий. В этих целях Стороны могут сотрудничать в следующих направлениях, представляющих взаимный интерес:
 
1) обмен опытом, обучение и техническая помощь в следующих областях:
 
идентификация опасностей и оценка риска;
 
планирование реагирования на чрезвычайные ситуации;
 
предупреждение и обеспечение готовности к действиям в случае возникновения природных и техногенных катастроф;
 
реагирование на чрезвычайные ситуации и управление ими;
 
2) проведение совместных учений по отработке мер реагирования на чрезвычайные ситуации;
 
3) индивидуальная подготовка и переподготовка персонала, а также модернизация технических средств и оборудования с целью повышения способности реагирования на природные и техногенные катастрофы;
 
4) обучение и индивидуальная подготовка специалистов для проведения аварийных и восстановительных работ;
 
5) обмен информацией, периодическими изданиями, методической и другой литературой, видео- и фотоматериалами, а также технологиями;
 
6) организация совместных конференций, семинаров, рабочих совещаний, учений и тренировок;
 
7) подготовка совместных публикаций и докладов;
 
8) подготовка специалистов в различных учебных заведениях Сторон, обмен стажерами, преподавателями, учеными и специалистами;
 
9) обеспечение взаимодействия между компетентными органами Сторон;
 
10) оказание взаимной помощи в области оснащения техническими средствами и снаряжением;
 
11) оказание взаимной помощи при ликвидации чрезвычайных ситуаций.
 
Статья 2
 
Стороны будут осуществлять совместные программы и проекты, включая разминирование территорий, а также любую другую деятельность в области предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций, которая может быть согласована компетентными органами Сторон.
 
Вся деятельность по сотрудничеству в рамках настоящего Меморандума будет проводиться в соответствии с внутренним законодательством и правилами Сторон и обуславливаться наличием у каждой из них необходимых средств, ресурсов и персонала.
 
Статья 3
 
Компетентными органами по выполнению настоящего Меморандума являются:
 
для Арабской Республики Египет - Департамент по международным делам Министерства внутренних дел;
 
для Российской Федерации - Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.
 
Статья 4
 
Стороны продолжат консультации о подготовке к подписанию Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет по сотрудничеству в области предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации чрезвычайных ситуаций. Это Соглашение не будет препятствовать согласованию и выполнению Сторонами программ по сотрудничеству в различных областях, главным образом указанных в настоящем Меморандуме.
 
Статья 5
 
Настоящий Меморандум вступает в силу в день, когда будет проведен обмен дипломатическими нотами, подтверждающими, что Стороны выполнили предусмотренные их внутренним законодательством процедуры.
 
Настоящий Меморандум остается в силе в течение 10 лет и будет продлен на аналогичный период, если одна из Сторон не проинформирует другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия.
 
Совершено в " " 199 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий при толковании основным считается текст на английском языке.
   | За Правительство 
 | За Правительство |    | Российской Федерации 
 
 | Арабской Республики Египет |  |