Постановление Правительства РФ от 7 ноября 1997 г. N 1393
"О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве
по развитию алмазно-бриллиантовых комплексов двух стран"
Соглашение между Правительством РФ и Правительством КНР о сотрудничестве по развитию алмазно-бриллиантовых комплексов двух стран подписано в Пекине 10 ноября 1997 г.
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством финансов Российской Федерации предварительно проработанный с Китайской Стороной и согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством внешних экономических связей и торговли Российской Федерации и Министерством экономики Российской Федерации проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по развитию алмазнобриллиантовых комплексов двух стран (прилагается).
Поручить Министерству финансов Российской Федерации провести с участием Министерства экономики Российской Федерации переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
| В.Черномырдин
|
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Китайской Народной Республики о сотрудничестве по развитию
алмазно-бриллиантовых комплексов двух стран
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,
с целью углубления сотрудничества в области драгоценных камней и развития экономики двух стран
согласились о следующем:
Статья 1
Объектом настоящего Соглашения является сотрудничество Сторон по геологической разведке и добыче алмазного сырья и в иных связанных с ними областях.
Статья 2
1. Стороны сотрудничают в целях обеспечения равноправного, плодотворного и выгодного взаимодействия в геологической разведке и добыче алмазного сырья и в иных связанных с ними областях.
Для этого Стороны:
обсуждают ценовую и маркетинговую политику по реализации алмазного сырья;
координируют свое участие в межгосударственных и международных организациях и объединениях стран - производителей драгоценных камней;
координируют действия, содействующие стабильности мирового алмазного рынка;
оказывают друг другу помощь в подготовке кадров для алмазнобриллиантового комплекса;
сотрудничают в вопросах применения новых технологий по геологической разведке и добыче алмазного сырья, оценки и обработки алмазного сырья и производства ювелирных изделий.
2. Стороны согласились, что соответствующие предприятия и организации двух стран в соответствии с их национальным законодательством и международной практикой сотрудничают в:
совместном проведении изыскательских работ по геологической разведке месторождений алмазного сырья;
проведении взаимных поставок алмазного сырья для огранки и бриллиантов.
Статья 3
1. Для выполнения настоящего Соглашения учреждается Российско-Китайская межведомственная рабочая группа по сотрудничеству в области геологической разведки, добычи, оценки, обработки и реализации алмазного сырья и бриллиантов, производства и реализации ювелирных изделий (далее именуется - Группа), которая работает под руководством двух сопредседателей, назначаемых Сторонами.
2. Основными функциями Группы являются:
координация деятельности по реализации положений настоящего Соглашения;
координация программ научно-исследовательских и иных работ, проводимых в рамках настоящего Соглашения;
обмен информацией, касающейся настоящего Соглашения;
разработка предложений по совершенствованию законодательных и иных нормативных правовых актов государств каждой из Сторон, касающихся вопросов сотрудничества в области алмазно-бриллиантового комплекса двух стран;
рассмотрение иных вопросов, связанных с осуществлением настоящего Соглашения.
3. Группа может создавать рабочие органы и привлекать к работе экспертов.
4. Группа принимает свои правила процедуры.
5. Рабочими языками Группы и ее рабочих органов являются русский и китайский языки.
6. Заседания Группы и ее рабочих органов проводятся поочередно на территориях государств Сторон не реже одного раза в год. Председательствует на заседании сопредседатель от Стороны того государства, на территории которого проходит это заседание.
7. Стороны в течение двух месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения информируют друг друга по дипломатическим каналам о назначении сопредседателей Группы и о составе ее национальных частей.
Статья 4
Стороны сотрудничают в проведении исследований и разработок в области геологической разведки, добычи, оценки и обработки алмазного сырья и производства ювелирных изделий.
Стороны обмениваются через Группу результатами научных исследований в этих областях.
Статья 5
Настоящее Соглашение не затрагивает прав или обязанностей Сторон защищать в соответствии с их национальным законодательством информацию, имеющую отношение к производственной и коммерческой тайне, включая интеллектуальную собственность, или интересам национальной безопасности.
Статья 6
Предлагаемые любой Стороной поправки к настоящему Соглашению рассматриваются Группой.
Одобренные Группой поправки подлежат утверждению Сторонами и вступают в силу в день обмена нотами, уведомляющими об их утверждении Сторонами.
Статья 7
Споры, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами.
Статья 8
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует в течение пяти лет. Его действие будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит письменно другую Сторону за один год до истечения очередного пятилетнего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г. _________ ______ 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской
| За Правительство Китайской
|
Федерации
| Народной Республики
|
|