Постановление Правительства РФ от 18 декабря 1997 г. N 1586
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области
культуры, науки и образования"
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Бахрейнской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области культуры, науки и образования (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Бахрейнской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
| В.Черномырдин
|
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Советом
Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области
культуры, науки и образования
I. Культура и искусство (ст.ст. 1 - 8)
II. Наука и образование (ст.ст. 9 - 12)
III. Сотрудничество в других областях (ст.ст. 13 - 22)
Правительство Российской Федерации и Совет Министров Государства Бахрейн, именуемые далее Сторонами,
стремясь к дальнейшему развитию двусторонних отношений между странами и народами,
поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и образования,
придавая важное значение развитию непосредственных контактов между людьми, свободному передвижению граждан, обмену идеями и достижениями культуры,
согласились о нижеследующем:
I. Культура и искусство
Статья 1
Стороны будут развивать культурное сотрудничество на основе взаимности в соответствии с законами и правилами, действующими в государствах Сторон.
Статья 2
Каждая Сторона будет способствовать ознакомлению народов своей страны с искусством, литературой, кинематографией, музыкой, ремеслами и иной деятельностью в области культуры другой страны.
Статья 3
Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между библиотеками, музеями и архивными учреждениями.
Статья 4
Стороны будут содействовать обмену опытом в области археологии и музейного дела между национальными музеями своих стран.
Статья 5
Стороны будут способствовать изучению языков, культуры и истории обеих стран в соответствующих образовательных и научных учреждениях.
Статья 6
Стороны в соответствии с нормами международного права и национальным законодательством будут принимать необходимые меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих стран и обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене информацией о таких культурных ценностях, а также принимать меры по их возвращению.
Статья 7
Стороны будут развивать сотрудничество в области авторского и смежных прав в соответствии с действующими в их странах законами и правилами, а также международными обязательствами, которыми они связаны.
Статья 8
Стороны изучат возможность учреждения культурно-информационных центров в столицах обеих стран и проведут переговоры о подписании соответствующего соглашения по данному вопросу.
II. Наука и образование
Статья 9
Стороны будут содействовать развитию связей между научно-исследовательскими учреждениями обеих стран.
Статья 10
Стороны будут поощрять сотрудничество в области образования.
Статья 11
Стороны будут содействовать установлению двусторонних связей между учебными заведениями на всех этапах учебного процесса.
Статья 12
Стороны проведут переговоры с целью заключения соглашения о признании эквивалентности дипломов и ученых степеней, выдаваемых или присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран.
III. Сотрудничество в других областях
Статья 13
Стороны будут содействовать сотрудничеству и установлению прямых связей в области охраны здоровья между заинтересованными научными и практическими учреждениями здравоохранения, обмену информацией и специалистами, а также направлению российских специалистов для работы по контрактам в медицинских учреждениях Государства Бахрейн.
Статья 14
Стороны будут стремиться к развитию различных форм сотрудничества в области издания, перевода и распространения печатной продукции, включая обмен книжными выставками, а также поощрять, соблюдая национальное законодательство, взаимное участие в международных книжных ярмарках, проводимых на территории их государств.
Статья 15
Стороны будут содействовать развитию непосредственного сотрудничества между различными учреждениями и организациями в области средств массовой информации, а также предоставлению информационных материалов на взаимосогласованных условиях.
Конкретные формы и условия сотрудничества будут определяться соответствующими организациями обеих стран.
Статья 16
Стороны будут поощрять сотрудничество в области радиовещания и телевидения путем обмена радио- и телепрограммами и совместного производства таких программ по темам, представляющим взаимный интерес.
Статья 17
Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения журналистами своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и оказание на основе взаимности содействия представителям средств массовой информации одной страны в подготовке информационных материалов на территории другой страны.
Статья 18
Стороны будут содействовать освещению национальных праздников и знаменательных дат двух государств, используя в этих целях различные формы информационного обеспечения.
Статья 19
Стороны будут создавать благоприятные условия для развития и поощрения сотрудничества между молодежными организациями, а также предпримут усилия для развития сотрудничества в области спорта и физической культуры.
Статья 20
Стороны будут оказывать содействие развитию туризма между двумя странами.
Статья 21
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создадут совместную комиссию по выполнению настоящего Соглашения и координации разработки программ культурного и научного сотрудничества, а также обсуждению проблем, связанных с их выполнением.
Совместная комиссия будет собираться поочередно в г. Москве и г. Манаме.
Статья 22
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена документами о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Соглашение будет действовать в течение 5 лет и автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут оставаться в силе в отношении программ или обменов, договоренностей или проектов, которые уже были приняты в соответствии с настоящим Соглашением, но не были реализованы к моменту прекращения его действия.
Совершено в г. " " 1997 г. в двух экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Совет Министров
Российской Федерации Государства Бахрейн
|