Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Армения об учреждении и условиях деятельности
информационно-культурных центров
(Москва, 29 августа 1997 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, именуемые далее Сторонами,
учитывая непреходящий интерес и искреннюю тягу народов своих государств к обоюдному ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями, сохранению и дальнейшему развитию традиционных, научных и культурных связей, углублению исторической духовной общности обеих наций при уважении суверенитета каждой из стран,
придавая большое значение повышению информированности общественности о развитии политических, экономических, культурных, научных и образовательных процессов в Российской Федерации и Республике Армения,
стремясь содействовать расширению двусторонних гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей в духе Соглашения о сотрудничестве в области культуры государств - участников СНГ от 15 мая 1992 г. и Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области культуры, науки и образования от 13 ноября 1995 г.,
руководствуясь основополагающими целями и принципами хельсинкского Заключительного акта (1975 г.) и положениями других документов ОБСЕ,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны учреждают на основе взаимности Российский центр науки и культуры в г. Ереване и Культурный центр Республики Армения в г. Москве (далее именуются - центры).
Стороны могут на основе взаимной договоренности открывать филиалы центров или их представительства в других городах обоих государств.
Статья 2
Российский центр науки и культуры в г. Ереване и его филиалы осуществляют свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Республике Армения. Эта деятельность обеспечивается Российским центром международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве Российской Федерации.
Культурный центр Республики Армения в г. Москве и его филиалы осуществляют свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Республики Армения в Российской Федерации.
Статья 3
С целью осуществления своей деятельности центры могут устанавливать прямые связи с министерствами, ведомствами, другими государственными учреждениями и организациями, органами власти на местах, обществами, ассоциациями, фондами и отдельными физическими лицами страны пребывания.
Статья 4
Основными задачами центров являются:
участие в реализации программ сотрудничества в области развития гуманитарных, научно-технических, культурных и информационных связей;
ознакомление зарубежной общественности с историей, искусством и культурой своих стран, внутренней и внешней политикой, научными, культурными и экономическими достижениями;
содействие установлению и развитию контактов и сотрудничества с творческими, образовательными и культурно-просветительными организациями, изучению языков народов обеих стран;
содействие развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, использование информационных возможностей центров с целью создания благоприятных условий для расширения научно-технического и культурного сотрудничества двух стран;
взаимодействие с региональными филиалами центров для оказания поддержки развитию контактов между Российской Федерацией и Республикой Армения в области гуманитарных, научно-технических, культурных и профессиональных связей;
содействие установлению и развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и Республики Армения;
организация информационно-рекламной работы в области науки и техники;
развитие контактов в области туризма и спорта.
Статья 5
Центры в соответствии с возложенными на них задачами:
создают и пополняют информационно-справочные фонды и банки данных по вопросам культурного, научно-технического, общественно-политического и экономического развития своих стран, проводят конференции, симпозиумы, консультации по проблемам международного гуманитарного, научного, культурного и делового сотрудничества;
обеспечивают информационное и консультационное обслуживание заинтересованных организаций и отдельных граждан страны пребывания по вопросам установления контактов с организациями своей страны в области культуры, образования, науки, техники;
осуществляют культурно-просветительную и информационную деятельность среди соотечественников, постоянно проживающих в стране пребывания, поддерживают связи с их объединениями;
совместно с государственными органами управления культурой своей страны организуют выступления художественных коллективов и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры, а также проводят выставки, в том числе книжные, фотовыставки, выставки художественных произведений и изделий народного творчества;
создают общественные советы и клубы по различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе авторитетных представителей местной общественности и деловых кругов, видных деятелей науки, культуры и образования, а также зарубежных представительств, организаций обеих стран, средств массовой информации;
способствуют гуманитарным контактам жителей России и Армении, обмену группами молодежи и школьников;
организуют изучение языков и культур народов своих стран в государстве пребывания, оказывают учебно-методическую помощь научным работникам и преподавателям языка и литературы народов их стран, работающим в местных научных и учебных заведениях;
оказывают содействие в подборе и направлении на учебу и стажировку в свои страны граждан страны пребывания, в работе ассоциаций и клубов выпускников учебных заведений своих государств по поддержанию связей с этими учебными заведениями, а также организуют семинары по повышению квалификации для выпускников в странах пребывания;
способствуют освоению новых информационных технологий в сфере образования и содействуют развитию дистанционных форм обучения граждан своих стран;
обеспечивают работу библиотек и других информационных служб центров для заинтересованных организаций и отдельных граждан страны пребывания;
при содействии Государственного комитета Российской Федерации по связям и информатизации и Министерства связи Армении организуют пункты подписки на периодические издания обеих стран;
сотрудничают с ассоциациями и обществами дружбы, учебными, культурными и научными учреждениями страны пребывания, культурно-информационными центрами третьих стран и проводят совместные мероприятия.
Центры могут осуществлять другие виды деятельности, не противоречащие целям настоящего Соглашения.
Статья 6
Центры регистрируются в качестве юридических лиц в соответствии с законодательством страны пребывания.
Статья 7
С согласия страны пребывания центры могут проводить мероприятия вне своих помещений.
Статья 8
Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на мероприятия, проводимые центрами.
Стороны на основе взаимности принимают необходимые меры по обеспечению безопасности персонала и помещений центров, а также проводимых ими мероприятий.
Статья 9
Информационно-культурная деятельность центров осуществляется на некоммерческой основе. Для частичного возмещения своих затрат центры могут:
взимать плату за посещение мероприятий, которые они организуют, за обучение и другие виды деятельности;
продавать периодические издания, каталоги, афиши, программы, книги, картины и репродукции, музыкальные инструменты и принадлежности, пластинки, аудиовизуальные и дидактические материалы независимо от способа записи информации, а также другие предметы, непосредственно имеющие отношение к мероприятиям, которые организуют центры, при условии, что они не будут продаваться через торговую сеть страны пребывания и что это не нанесет вреда правилам торговой деятельности, а также не нарушит права интеллектуальной собственности;
иметь книжные магазины, рестораны, кафе, бары и сувенирные киоски для обслуживания посетителей центра, а также гостиничные помещения для временного проживания гостей центра;
сдавать в аренду помещения, принадлежащие центру.
Статья 10
Стороны на условиях взаимности будут содействовать друг другу в предоставлении земельных участков, а также в аренде, приобретении и строительстве зданий (помещений) под центры согласно действующему законодательству государства пребывания.
Работы по проектированию, строительству и обустройству центров после получения разрешения на их строительство будут осуществляться направляющей Стороной, приглашающей подрядчиков по своему выбору, в соответствии с правилами градостроительства государства пребывания.
Статья 11
Обложение налогами центров, филиалов и персонала осуществляется в соответствии с налоговым законодательством принимающего государства.
Статья 12
Каждая из Сторон назначает персонал своего центра. Этот персонал может состоять из граждан направляющего государства, государства пребывания или из граждан третьего государства. В последнем случае назначение должно быть согласовано с органами власти государства пребывания.
Директор центра (его заместитель) может иметь дипломатический статус.
Численность персонала центров устанавливается по взаимной договоренности в пределах общей штатной численности загранаппарата центров, утвержденной Правительством направляющего государства.
Стороны будут информировать друг друга о комплектовании персонала центров, а также о вступлении сотрудников в должность и прекращении их работы.
Статья 13
На сотрудников центров и членов их семей, являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно в стране пребывания, распространяются трудовое законодательство и режим социального обеспечения направляющего государства.
Статья 14
Принимающая Сторона разрешает сотрудникам центра направляющей Стороны и проживающим с ними членам их семей ввоз и вывоз в период всего срока работы принадлежащего им движимого имущества (включая транспортные средства) с освобождением этих лиц от уплаты таможенных платежей (за исключением таможенных сборов). Упомянутое имущество может быть отчуждено только при условии уплаты таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством государства пребывания. Это освобождение действует только в течение периода их работы в центре.
Статья 15
Каждая Сторона в случае необходимости окажет содействие в подборе квартир для иностранных сотрудников центров.
Статья 16
Споры относительно толкования и применения настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров.
Статья 17
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить его действие.
/подписи/
|