Официальный русский текст
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Латвийской Республики о пунктах пропуска через таможенную границу
(Москва, 2 июня 1993 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", руководствуясь стремлением совершенствовать сотрудничество в области перевозок через таможенную границу и повысить пропускную способность пунктов пропуска, а также с целью создания надлежащих условий для пересечения таможенной границы лицами, транспортными средствами, товарами и иными предметами,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. Договаривающиеся Стороны согласились открыть на таможенной границе между Российской Федерацией и Латвийской Республикой следующие пункты пропуска:
1. железнодорожные:
а) Скангали (Россия) - Карсава (Латвия)
б) Посинь (Россия) - Зилупе (Латвия)
2. автодорожные:
а) Лудонка (Россия) - Виентули (Латвия)
б) Убылинка (Россия) - Гребнево (Латвия)
в) Бурачки (Россия) - Терехово (Латвия)
2. Воздушное и морское сообщение и обмен международными почтовыми отправлениями между Российской Федерацией и Латвийской Республикой осуществляются через аэропорты и морские порты, открытые в качестве международных пунктов пропуска, места и пункты международного почтового обмена на основании действующих международных и двусторонних Соглашений, а также внутреннего законодательства Договаривающихся Сторон.
3. Пункты пропуска через таможенную границу, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, будут открыты для пересечения границы лицами, транспортными средствами, товарами и иными предметами третьих стран.
4. Пропуск лиц, транспортных средств, товаров и иных предметов через пункты пропуска, в том числе в аэропортах и морских портах, осуществляется в соответствии с действующим таможенным законодательством каждой из Договаривающихся Сторон.
5. Пересечение лицами таможенной границы через автодорожные пункты пропуска осуществляется с использованием транспортных средств или пешком.
6. Сроки открытия пунктов пропуска на таможенной границе, а также все виды сообщения, осуществляемые через эти пункты, Договаривающиеся Стороны определяют путем обмена нотами по мере завершения их обустройства и создания необходимой инфраструктуры.
Статья 2
1. До открытия пунктов пропуска на таможенной границе, о которых говорится в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, каждая из Договаривающихся Сторон подготавливает на своей территории соответствующую инфраструктуру, учитывающую перспективу роста потоков транспортных средств, товаров и лиц, в том числе пересекающих таможенную границу в пешем порядке.
2. При проектировании, а также строительстве объектов автодорожных и железнодорожных пунктов пропуска по согласованию Договаривающихся Сторон предусматривается также возможность создания условий для проведения совместного таможенного и иных видов контроля компетентными органами обоих государств на территории одной или другой Договаривающейся Стороны.
3. Задания на проектирование и проекты строительства объектов каждого автодорожного и железнодорожного пункта пропуска подлежат взаимному согласованию компетентными органами каждой из Договаривающихся Сторон.
Статья 3
Компетентные органы Договаривающихся Сторон всесторонне взаимодействуют по вопросам совершенствования сообщения через таможенную границу, оптимального использования существующих и открытия новых, удобно расположенных пунктов пропуска для международного сообщения. При реализации этих задач соблюдаются положения статьи 2 настоящего Соглашения.
Статья 4
Открытие или закрытие пунктов пропуска через таможенную границу Договаривающиеся Стороны осуществляют на основе взаимной договоренности.
Статья 5
1. Приостановление либо ограничение движения через таможенную границу в отдельных пунктах пропуска может быть введено по санитарным причинам, соображениям общественной безопасности либо вследствие стихийных бедствий. Договаривающаяся Сторона, которая намеревается приостановить либо ограничить движение, уведомляет об этом другую Договаривающуюся Сторону не позднее чем за 5 дней до планируемого приостановления или ограничения.
2. В безотлагательных случаях уведомление, о котором говорится в пункте 1 настоящей статьи, должно быть осуществлено не позднее 24 часов до планируемого приостановления движения.
3. О приостановлении или ограничении движения через таможенную границу в связи с предусматриваемым ремонтом или реконструкцией объектов пунктов пропуска или коммуникационных сооружений Договаривающиеся Стороны информируют друг друга не позднее, чем за три месяца до начала ремонтных или строительных работ, сообщая сроки их окончания.
Статья 6
Пограничные войска Российской Федерации и пограничная служба Латвийской Республики по взаимной договоренности и по согласованию с соответствующими органами своих государств могут, в обоснованных случаях при соблюдении соответствующих требований и контроля, разрешить пересечение таможенной границы:
1) через пункт пропуска, для которого не предусматривается такого рода пересечение таможенной границы;
2) вне действующего пункта пропуска.
Статья 7
1. Настоящее Соглашение подлежит утверждению в соответствии с законодательством каждой из Договаривающихся Сторон и вступит в силу со дня обмена нотами, уведомляющими о его утверждении.
2. Настоящее Соглашение будет действовать до установления государственной границы между Российской Федерацией и Латвийской Республикой и может быть продлено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Оно может быть денонсировано путем направления письменного уведомления одной из Договаривающихся Сторон. В этом случае настоящее Соглашение утрачивает свою силу через 6 месяцев со дня уведомления о его денонсации.
Совершено в г.Москве 2 июня 1993 г., в двух экземплярах, каждый на русском и латышском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Латвийской Республики
/ подпись / / подпись /
|