Официальный русский текст
Меморандум
между Правительством Российской Федерации и Правительством Малайзии
о сотрудничестве в борьбе против незаконного оборота наркотических
средств и психотропных веществ и злоупотребления ими
(Куала-Лумпуре, 9 июня 1999 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Малайзии (именуемые далее "Стороны"),
признавая, что незаконное применение и оборот наркотических средств и психотропных веществ представляют серьезную угрозу безопасности и экономике и несут опасность физическому здоровью народов обеих стран,
стремясь к сотрудничеству в борьбе и предотвращении незаконного культивирования, производства, распространения наркотических средств и психотропных веществ и злоупотребления ими,
соблюдая обязательства, вытекающие из Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах 1971 года и Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года (именуемой далее "Конвенция ООН 1988 года"),
принимая во внимание конституционные, правовые и административные системы и с учетом неотъемлемого права на национальный суверенитет своих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Обязательства
С учетом действующих национальных законов и правил, а также имеющихся ресурсов в их государствах Стороны поощряют сотрудничество между своими компетентными органами в целях предупреждения и контроля за:
а) незаконным производством, распространением и оборотом наркотических средств и психотропных веществ и злоупотреблением ими; и
b) утечкой прекурсоров и основных химических веществ, которые могут быть использованы в незаконном производстве наркотических средств и психотропных веществ.
Статья 2.
Сферы сотрудничества
Стороны в соответствии со своим национальным законодательством рассматривают пути и средства содействия сотрудничеству в рамках настоящего Меморандума и усиления такого сотрудничества в следующих областях:
а) обмен информацией о законодательных и практических мерах, направленных на пресечение незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ и сокращение спроса на них;
b) обмен результатами исследований, научных изысканий и информацией, касающимися лечения и реабилитации наркоманов в целях повышения эффективности реабилитационных программ, выполняемых Сторонами, и оказания им помощи в социальной реинтеграции;
с) обмен информацией о мерах в целях предотвращения незаконного перемещения наркотических средств и психотропных веществ на/через территорию каждой из Сторон;
d) обмен просветительской и научной информацией по предупреждению злоупотребления наркотиками;
е) обмен визитами, включая, по возможности, визиты представителей компетентных органов;
f) обмен информацией о новых видах наркотиков, используемых в незаконном обороте, методах их исследования и идентификации;
g) обмен информацией о принимаемых мерах по конфискации или аресту собственности или других доходов, извлеченных или полученных в результате незаконной деятельности, связанной с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ;
h) предоставление экспертных услуг и обмен сотрудниками в целях их подготовки в соответствующих областях, включая подготовку сотрудников правоохранительных органов по борьбе с незаконным оборотом наркотиков;
i) меры по регулированию производства, импорта, экспорта, хранения, распространения и продажи прекурсоров и основных химических веществ, которые могут быть использованы в незаконном производстве наркотических средств и психотропных веществ; и
j) такие другие области, в отношении которых Стороны могут периодически принимать совместные решения.
Статья 3.
Контролируемая поставка
Стороны в соответствии с внутренним законодательством своих государств рассматривают возможности и целесообразность совместного применения методов контролируемой поставки, как она определена в Конвенции ООН 1988 года.
Статья 4.
Конфиденциальность
Стороны обеспечивают конфиденциальность всей конфиденциальной информации и документов, которыми они будут обмениваться согласно настоящему Меморандуму и которые должны использоваться исключительно в соответствии с условиями, которые может предъявить представляющая их Сторона. Стороны не должны использовать эту информацию в целях, отличных от указанных, без предварительного согласия другой Стороны.
Статья 5.
Осуществление
Стороны при необходимости проводят консультации в целях координации и повышения эффективности сотрудничества, предусмотренного в настоящем Меморандуме. Кроме того, они могут рекомендовать другие области или формы сотрудничества, которые могли бы развиваться на основе опыта, приобретенного в ходе осуществления настоящего Меморандума. Ничто в настоящем Меморандуме не мешает ни одной из Сторон использовать или поощрять использование других взаимовыгодных форм и методов сотрудничества в борьбе со злоупотреблением наркотиками и их незаконным оборотом. Стороны или любые их ведомства, организации или органы, назначенные Сторонами в целях выполнения программ и/или проектов, которые будут осуществляться в соответствии с положениями настоящего Меморандума, могут заключать соответствующие конкретные соглашения.
Статья 6.
Финансовое обеспечение
Любые меры финансового обеспечения, необходимые для покрытия расходов на проведение совместных мероприятий в рамках настоящего Меморандума, согласуются Сторонами в каждом отдельном случае. Для определения порядка финансирования таких мероприятий Стороны проводят консультации.
Статья 7.
Координация
Для целей выполнения настоящего Меморандума каждая Сторона назначает координатора. От Правительства Российской Федерации координатором является Министерство иностранных дел. От Правительства Малайзии координатором является Национальное агентство по борьбе с наркотиками при Министерстве внутренних дел.
Статья 8.
Соотношение с законодательством
Все мероприятия, вытекающие из настоящего Меморандума, проводятся в соответствии с законами и положениями, действующими соответственно в Российской федерации и Малайзии.
Статья 9.
Пересмотр и внесение поправок
Каждая Сторона может в письменном виде предложить пересмотреть настоящий Меморандум или внести в него поправки. Любое изменение или поправка, на которые дали согласие обе Стороны, выполняются в письменном виде и являются неотъемлемой частью этого Меморандума. Такое изменение или поправка вступают в силу с даты, определенной обеими Сторонами.
Статья 10.
Урегулирование споров
Любые расхождения или споры в отношении толкования или применения положений настоящего Меморандума разрешаются в духе дружбы путем консультаций или переговоров между Сторонами без обращения к какой-либо третьей стороне или международному трибуналу.
Статья 11.
Вступление в силу, действие и прекращение действия Меморандума
1. Настоящий Меморандум вступает в силу с момента подписания и действует до тех пор, пока его действие не будет прекращено одной из Сторон путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить действие Меморандума по крайней мере за шесть месяцев до даты его прекращения.
2. Прекращение действия настоящего Меморандума не затрагивает какие-либо действующие соглашения или договоренности, заключенные или вступившие в силу во время действия настоящего Меморандума, которые выполняются в соответствии с положениями таких соглашений или договоренностей.
Совершено в г.Куала-Лумпуре 9 июня 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, малайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разночтений для целей толкования будет использоваться текст на английском языке.
(Подписи)
|